Sunday, 1 September 2013

Interview With Martha Boers

Hello!! We are starting a new month, and September's interview is right here! This month I have the pleasure and joy to be talking to a person that is my personal inspiration to make gorgeous doll outfits. So... *drums drums* please welcome Martha Boers from Antique Lilac! I was amazed that she said yes to the interview, even when she was so busy, so... without further ado, here is the interview:

Hello! Thanks so much for doing this interview!
It's my pleasure! Thank you for asking me.
¡Hola! ¡Muchas gracias por hacer esta entrevista!
¡Es un placer para mí! Gracias por preguntarme.

Kaye Wiggs Hope as Aple Blossom. Outfit made by Martha Boers.

You have worked in OOAK dolls before starting with BJDs. How did you first know about BJDs?
I was aware of BJDs by 2007 and even bought one from a friend - a Ryung by Elfdoll - with the intention of starting up a BJD costuming business. I made a few costumes for her but I wasn't very motivated, so everything just went into storage. That same summer I became editor of "Adele's Creative Costuming Newsletter". Three years later, for our Summer 2010 issue Adele wanted to do an issue on BJDs and had asked Dale Zentner, a fellow Canadian, to be our guest artist. It was during my research for that newsletter issue that I became totally smitten by BJDs. Dale suggested I join an online doll forum, and I was amazed at all the photos of member's beautiful dolls. Ryung came out of her box and I made some fairy costumes for her. I took her along in our RV on a trip up north that summer, and took photos of her in her fairy outfits, and was thrilled with the photos. So I made her another outfit, a Celtic Maiden, and took her along again on a cross-country trip to the Pacific that fall. I was thrilled with the photos I took on our trip and decided I really needed a website so I could showcase my photos - and start selling BJD costumes. My son suggested I try Weebly, a free web making site, and by the end of October my website "Antique Lilac" was born.
Has trabajado en muñecos OOAK antes de comenzar con las BJDs. ¿Cómo conociste a las BJDs por primera vez?
Conocí a las BJD en el 2007 e incluso compré una de un amigo – una Ryung, de Elfdoll- con la intención de comenzar un negocio de ropa para BJD. Hice un par de trajes para ella pero no estaba motivada, así que todo se fue al almacenamiento. Ese mismo verano me convertí en editor de “Adele’s Creative Costuming Newsletter”. Tres años después, para nuestro número de Verano 2010, Adele quería hacer un número sobre las BJD y le preguntó a Dale Zentner, una canadiense amiga, que fuera nuestra artista invitada. Fue durante mi investigación para esa newsleter que me enamoré completamente de las BJD. Dale me sugirió que me uniera a un foro online de muñecas, y me quedé sorprendida de todas las fotos de las hermosas muñecas de los miembros. Ryung salió de su caja he hice algunos trajes de hada para ella. La llevé en nuestra RV en un viaje al norte ese mismo verano, y tomé fotos de ella en sus trajes de hada, y quedé encantada con las fotos. Así que hice otro traje, uno de Doncella Celta, y la llevé nuevamente en un viaje a través del país hacia el Pacífico, ese otoño. Estaba encantada con las fotos que tomé en ese viaje así que decidí que realmente necesitaba un sitio web para que pudiera mostrar mis fotos y comenzar a vender mis trajes para BJD. Mi hijo me sugirió que probara con Weebly, un sitio gratuito para hacer sitios, y para el final de Octubre, nació mi página “Antique Lilac”.

Iplehouse Carina in "Juliet" outfit, made by Martha Boers.

How did your passion for sewing started?
I don't know. I've always liked sewing and making things. I'm told my grandmother taught me to knit when I was just three. I was always making clothes for my dolls, especially my Barbies. When I was a teenager, I especially liked historical fashions from the Tudor and Elizabethan period, so made all my old Barbies costumes from those periods.
¿Cómo comenzó tu pasión por coser?
No lo sé. Siempre me ha gustado coser y hacer cosas. Le pedí a mi abuela que me enseñara a tejer cuando yo sólo tenía 3 años. Siempre hice ropa para mis muñecas, especialmente mis Barbies. Cuando era una adolescente, me gustaban particularmente la moda histórica del período Tudor y Elizabetano, así que a todas mis viejas Barbies le hice ropa de ese período.

Do you have any workspace? Where do you work?
I don't have a "studio". My sewing machine is tucked into a corner of my living room, and I just work in my big comfy chair (the armrest serves as pin-cushion) with my supplies arranged on the end table beside me. Cutting fabric is done at the kitchen table, as well as any sculpting and painting. That's how I've always worked.
¿Tienes algún lugar de trabajo? ¿Dónde trabajas?
No tengo un “studio”. Mi máquina de coser está acomodada en una esquina de mi sala de estar y yo simplemente trabajo en mi gran y cómoda silla (los apoyabrazos sirven para pinchar los alfileres) con todos mis suplementos acomodados en la mesa a mi lado. Corto la tela en la mesa de la cocina, donde también modelo y pinto. Así es como siempre he trabajado.

Martha's workspace.

Among all your collection, do you have any favorite or most popular costume?
I'd say my most popular costumes would be the fairies, the Renaissance EID outfits, and the Celtic costumes. The more elaborate they are, the faster they seem to go. In my personal collection, my favourites would include; "Blanchette", an elaborate white dress I made for an early art figure but altered to fit an Iplehouse JID and has become my Kassia's default outfit; my "Elven Warrior", which is an altered "Topaz Fairy" outfit and is Isar's default outfit; and my two Pacific Northwest costumes. For a recent trip to Newfoundland I made a set of simpler, more contemporary outfits, each including hand-knit sweaters and hats, and even though I usually prefer more elaborate historical and fantasy costumes, I really liked making something so totally different for a change.
Entre toda tu colección ¿tienes algún traje popular o que sea tu favorito?
Yo diría que mis ropas más populares son las hadas, los trajes del Renacimiento para EID y los trajes célticos. Cuanto más elaborados son, más rápido parecen irse. En mi colección personal mis favoritos son “Blanchette”, un elaborado traje blanco que hice anteriormente para una figura pero que modifiqué para que sirviera para una Iplehouse JID, y se ha convertido en el traje por defecto de mi Kassia; mi “Elfa Guerrera” que es una alteración de la “Hada Topaz” y que es la ropa por defecto de Isar, y mis dos trajes del Pacífico Noroeste. Para un reciente viaje a Newfoundland hice conjuntos de ropa más simples, contemporáneos, cada uno incluyendo sweaters y gorros tejidos a mano, y aunque prefiero ropa más elaborada e histórica o de fantasía, me encantó hacer algo tan distinto para cambiar.

Kids in Twillingate, Newfoundland trip, by Martha Boers.

Iplehouse JID Isar, as Blanchette. Outfit made by Martha Boers.

Going back to the BJDs, I know you have a lot of Iples and Kaye Wiggs, but I have to ask! Which BJD brand is your favorite?
That's a tough question. I love Iplehouse dolls because of their realistic sculpts, and even though their larger dolls are very beautiful, I prefer their smaller dolls - the JIDs, KIDs and BIDs. My favourites would be BIDs Byuri and Nami. I also love Narae, and own three of them.
Volviendo hacia las BJD, sé que tienes un montón de Iples y Kaye Wiggs, pero ¡tengo que preguntar! ¿Qué marca de BJD es tu favorita?
Esa es una pregunta difícil. Me encantan las muñecas de Iplehouse por sus moldes reales y aunque sus muñecas más grandes son muy hermosas, yo prefiero sus muñecas más pequeñas – los JIDs, KIDs y BIDs. Mis favoritos son BIDs Byuri y Namie. También me encanta Narae, y tengo tres de ellos.

Anything else you want to share with us?
Even though I originally got into BJDs with the intent of making and selling doll costumes, it's the photography aspect which has really taken over. I never "played" with dolls when I was little - I just dressed them up and admired them - so maybe I'm making up for lost time now. Even though I have closets and boxes full of wonderful fabrics, and so many costumes I've always wanted to still make, right now I'm smitten with "playing" with my smaller dolls and taking photos of them. It's a lot of fun, and isn't that what it's supposed to be about?
¿Algo más que quieras compartir con nosotros?
Incluso cuando originalmente comencé con las BJDs con la idea de hacer y vender ropa para muñecas, es el aspecto de la fotografía lo que realmente me ha encantado. Nunca “jugué” con muñecas cuando era pequeña, simplemente las vestía y las admiraba, así que ahora quizás estoy compensando el tiempo perdido. Incluso aunque tengo armarios y cajas repletos de hermosas telas, y tantos trajes que aún quiero hacer, ahora mismo estoy encantada con jugar con mis muñecas más pequeñas y tomar fotos de ellas. Es muy divertido, ¿y no es divertirse el objetivo?

Asa and Byuri, Thunderbird. Outfits by Martha Boers.

Thanks so much for your time!
You are very welcome!
Martha
¡Muchas gracias por tu tiempo!
¡De nada!
Martha



So, this was everything for today! All the pics were used with Martha's permission. Also, I invite you all to check her amazing site at http://antiquelilac.com.

Have a nice week!

4 comments :

  1. que linda entrevista! me cayó muy bien, parece una chica muy sencilla :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sí, me encanta leer su blog :3 y ver la ropa que hace!

      Delete
  2. Oh, por Dios!!! Que trabajos maravillosos hace esta chica. Muy buena la entrevista.

    ReplyDelete