Monday, 1 December 2014

Interview with Freakstyle

Hello everybody! Today I have the pleasure to present you the new interview for December. This time, the spotlight is on Frederieke from FreakstyleBJD. As always, all the images are posted with permission, and the interview is both in English and in Spanish.


I always start with a classic question: how did you found about BJDs?
Haha. Well, it’s also a good question: I always like hearing from other people how they got into the hobby.
In my case, it’s Raouken’s fault (from Raouken’s Corsetry). We were classmates and one day she came to school with a type of doll that I had never seen before, but had such an ethereal look. It was her first doll: CP Chiwoo. I asked her a lot of questions about it and of course was taken aback by the price tag (as seems to be common for newbies) and vowed that I would never own one of them, despite Raouken’s hints that I would really love them. Six months later, I got my own first doll.
Siempre comienzo con una pregunta clásica: ¿cómo conociste a las BJD?
Haha. Bueno, es también una buena pregunta: a mi me gusta escuchar cómo otras personas entraron en el hobby.
En mi caso, es la culpa de
Raouken (de Raouken’s Corsetry). Éramos compañeras de clases y un día ella vino a la escuela con un tipo de muñeca que yo nunca había visto antes, pero que tenía una apariencia etérea. Era su primera muñeca: CP Chiwoo. Le hice muchas preguntas sobre la muñeca y por supuesto el precio me asustó (como parece ser lo común para los newbies) y juré que nunca tendría una de ellas, a pesar de las pistas de Raouken de que las amaría. Seis meses después, me compré mi primera muñeca.

Freakstyle Salomé, with Raoken corsets. Photos by Freakstyle.

How did you decided to start sculpting? Do you have an artistic background/education?
The desire to sculpt my own doll started that day when I first saw Raouken’s Vasily. It wasn’t so much the wish to own one of these dolls, but the drive to want to make one that surprised me. I didn’t have any sculpting experience. Although we were both studying to become game designers – and so we were in a creative trade – I was really bad at drawing. The only thing I thought I was good at was writing. A completely different trade from sculpting.
Still, that dream of wanting to sculpt a doll got stuck in my brain and I started to look for books about anatomy, tutorials on how to sculpt and spend countless hours picking apart famous sculptures to see how they were made. And when the info started to make sense, I took up the sculpting tools to try for myself.
Puck is the first doll I created. I did make two other heads before him, but they turned out to be too big. His body, though, is the first thing I sculpted. Through creating him, I’ve learned everything I know now, from what the properties of the different clays are, to how to mold and cast. It did take me a few years to complete him though ^^”.
¿Cómo decidiste comenzar a modelar? ¿Tienes formación artística?
El deseo de modelar mi propia muñeca fue el primer día que vi a Vasily, de Raouken. No hacía mucho que hablábamos de tener una de esas muñecas, pero fue la necesidad de hacer una la que me sorprendió. Yo no tenía ninguna experiencia modelando. Aunque ambas estábamos estudiando para convertirnos en Game Designers –y por lo tanto estábamos en un intercambio creativo- yo era muy mala dibujando. La única cosa en la que era buena, era escribir. Algo muy distint de modelar.
Aún así, el sueño de querer esculpir una muñeca se pegó en mi cerebro y empecé a buscar libros de anatomía, tutoriales en cómo modelar y pasar incontables horas separando famosas esculturas para ver cómo estaban hechas. Y cuando la información empezó a tener sentido, tomé las herramientas de modelado para intentarlo por mí misma.
Puck fue el primero que creé. Hice dos cabezas antes de él, pero él es la primera que modelé. Mientras lo creaba, aprendí todo lo que sé, desde las diferentes propiedades de la masilla, hasta cómo moldear y castear. Sí me llevó un par de años completarlo ^^”


Also, do you have a workspace to share with us?
Sure! My workplace is just the spare bedroom that I changed into a studio. I live in a two-bedroom apartment, and my studio is situated in the largest of the two bedrooms. What you can’t see in this picture is the residence cat. The chair in the front is his throne, but he was eating his meal at that time.
The black table in the back I’ve only got for a week and I’m SO happy with it. I used to only have the desk and when you’re working on several projects at the same time, there just isn’t enough space. It does get a bit cramped now – when I’m using the modeling stand, I have to move it aside to be able to leave the room – but the increase in workspace absolutely makes up for it.
Además, ¿Tienes algún espacio de trabajo para compartir con nosotros?
¡Por supuesto! Mi espacio de trabajo es simplemente la habitación que convertí en estudio. Vivo en un apartamento de dos dormitorios, y mi estudio está situado en el más grande. Lo que no puedes ver en la foto, es el gato residente. La silla al frente es su trono, pero cuando tomé la foto él estaba comiendo.
La mesa negra en el fondo la tengo desde hace apenas una semana y estoy MUY contenta con ella. Acostumbraba a tener sólo mi escritorio y cuando estaba trabajando en varios proyectos, simplemente no había espacio suficiente. Está un poco ocupado ahora –cuando uso el stand para modelado tengo que moverlo a un costado para poder salir de la habitación- pero el incremento de espacio de trabajo realmente vale la pena.

Freakstyle's Studio.
Your style is really unique, and received many different opinions from the crowd in the hobby. I personally love them because your dolls are so unique! What drove you to this style? Do you have a meta/moto for your BJDs?
Oh, yes, there have been quite a few opinions in this hobby, and not all of them were good. Some people even seem to be quite persistent in telling me that my work ‘sucks’ as if they’re hoping that their effort is going to change something. Fact is that my dolls are not everyone’s cup of tea. And they are different enough to invoke a reaction. I might be a good enough sculptor to be able to make sweet looking girls etc., but I don’t really want to. I’d like my dolls to have character. Character in the face, character in the body. I’m not interested in ‘perfect beauty’; not as a sculptor anyway. It’s those facial characteristics that you don’t see often that inspires me. It is my desire to make beautiful things from what isn’t automatically regarded as beautiful. Like the body that shows skin folds. Or the hooked nose of Eve.
I guess that is why I started making Scylla: my new mermaid WIP. I really love looking at special effects make-up. As a child I watched Star Trek, mainly because I loved to see what the creators came up with next; to see people be transformed into really alien looking beings. I think many of those designs are absolutely gorgeous. And I also believe they might work really well as BJD’s.
Tu estilo es realmente único, y ha recibido muchas opiniones diferentes de la población del hobby. ¡En lo personal me encantan porque son tan únicas! ¿Qué te llevó a este estilo? ¿Tienes algún objetivo para tus BJDs?
Oh, sí, ha habido bastantes opinions en el hobby, y no todas han sido buenas. Algunas personas parecen ser bastante persistentes en decirme que mi trabajo ‘apesta’ como si tuvieran la esperanza de que su esfuerzo va a cambiar algo. El hecho es que mis muñecas no son lo ideal para todos. Y son lo suficientemente diferentes como para evocar una reacción. Debo ser suficiente buena escultora como para hacer chicas dulces, etc., pero no es lo que quiero. Me gusta que mis muñecas tengan personalidad. Personalidad en el rostro, en el cuerpo. No estoy interesada en la ‘belleza perfecta’; no como escultora, de todas formas. A mi me inspiran los rasgos faciales que no se ven siempre. Es mi deseo hacer cosas hermosas desde lo que no es automáticamente considerado hermoso. Como un cuerpo que tiene pliegues en la piel. O la nariz gancho de Eve.
Supongo que por eso empecé a hacer a Scylla: mi nuevo WIP de una sirena. Me encanta mirar maquillajes de efectos especiales. Cuando era niña miraba Star Trek, principalmente porque me encantaba ver qué era lo siguiente que los creadores iban a hacer; ver cómo transformaban a los actores en aliens. Creo que muchos de esos diseños son bellísimos. Y también creo que pueden funcionar muy bien como BJDs.

Freakstyle Eve, Persephone and Scylla (head only).

I’m curious about your sculpt’s names. How do you choose them?
For my boys, I’m looking at characters from books, tv-shows and movies that fit the persona of the doll. Puck, for instance, is named after Midsummer Night’s Dream.
My 45cm girls are named after famous femme fatales. Salomé was the daughter of Herodias who danced before Herod and asked for John’s head on a plate when he promised her Salomé could have anything she wanted. Eve is also often considered a femme fatale, because through her mankind fell.
Some of the projects I’m working on now, will have names like Mata Hari, Medea, Pandora etc. For my tinies, I’m again looking into legends and mythology. Scylla, the mermaid, is named after the sea monster. Persephone after the Greek goddess.
Tengo curiosidad sobre los nombres de tus moldes. ¿Cómo los elijes?
Para los hombres, miro personajes de libros shows de televisión y películas que encajan con la personalidad del muñeco. Por ejemplo, a Puck lo nombré por Sueño de una Noche de Verano. Mis chicas de 45cm fueron nombradas por algunas femme fatales. Salomé era la hija de Herodias, que bailaba frente a Herod y pidió la cabeza de John en un plato cuando le prometió que Salomé podría tener todo lo que quisiera. Eve también es considerada una femme fatale, porque la humanidad cayó a causa de ella.
Algunos de los proyectos en los que estoy trabajando ahora tendrán nombres como Mata Hari, Medea, Pandora, etc. Para mis tiny, nuevamente estoy buscando leyendas y mitología. Scylla, la sirena, fue nombrada por el monstruo marino. Persephone por la diosa griega.

Freakstyle Shsasha, Drazen, Salomé, Puk.

Do you have a personal collection of dolls?
I do! I’ve been collecting dolls for eight years now, although most have been bought when I was still a student. Most of my dolls are hybrids. I also tend to fall for dolls are difficult to find. This isn’t because I think that they are better or anything; personally I think that there isn’t such a thing as a ‘better’ doll. But I’ve come to realize that when I get a doll that’s readily available, I’m unable to bond with them. The challenge is what makes me want them more, I guess. And if I have to save up for over a year to be able to afford just a head, I know I really want that doll. The dolls I own are:
- Elfdoll K-SS (domuya body)
- Volks Madoka (Dollstown 15y girl body)
- Gomidoll Iru-HS (Dollstown 7y body)
- Volks SwD Lucas
- Volks Williams (Soom Supergem body 2007)
- Esthy Peroth
- IH Kamau
I don’t take a lot of pictures of them, so unfortunately, I only have a few.
¿Tienes una colección personal de muñecos?
¡Sí, la tengo! He estado coleccionando muñecas por ocho años, aunque la mayoría fueron compradas cuando aún era una estudiante. La mayoría son híbridos. Además, tiendo a caer por las muñecas que son difíciles de conseguir. Eso no es porque crea que son mejores o algo; personalmente creo que no existe algo como una ‘mejor’ muñeca. Pero he llegado a percatarme que cuando tengo una muñeca que está fácilmente disponible, no soy capaz de quererla. Supongo que es el desafío lo que me hace quererlas. Y si tengo que ahorra por más de un año para poder permitirme sólo una cabeza, sé que realmente quiero esa muñeca.
Las muñecas que tengo, son:
- Elfdoll K-SS (domuya body)
- Volks Madoka (Dollstown 15y girl body)
- Gomidoll Iru-HS (Dollstown 7y body)
- Volks SwD Lucas
- Volks Williams (Soom Supergem body 2007)
- Esthy Peroth
- IH Kamau
No tomo muchas fotos de ellos, así que desafortunadamente sólo tengo unas pocas.

Kamau (top left), K-SS (top right), Williams (middle), Madoka & Iru (bottom).

Sadly, the BJD hobby is suffering a lot from recasted/bootlegged dolls. What is your statement on this regard?
If you’ve been reading my blog on Tumblr, you know that I’m pretty vocal about this topic :). I’ll be frank: I hate recasts. I hate what they do to the community and I hate what they do to the artist. It isn’t even about the money we would lose when one of our dolls gets copied. And let’s be honest, the financial setback is a big problem for any doll company out there. Even the ‘big’ names are really just small and you can see it when you see the pictures of – for instance – Spirit Doll’s ‘shop’ (it is just a redecorated living room).
But money is just money. What really hurts is the contempt that hides in the act of bootlegging, or buying a recast. Some people even justify getting a recast, because they believe artists don’t deserve to make the (whatever little) money they make. That condescension… that disdain for the artist as a person, is a slap in the face.
The good news though, is that apparently it IS possible for artists to fight bootlegs. I don’t know if you’ve read Lillycat’s post, but her attorney was able to pull the sales page of her recasted doll off of aliexpress! That’s a great thing! It proves that selling recasts is illegal, no matter what excuse you have for it. And it also gives us artists hope that there might be a way to fight this theft.
Lamentablemente, el hobby de BJD está sufriendo mucho por las muñecas recast/bootleg. ¿Cuál es tu opinión al respecto?
Si han estado leyendo mi blog en Tumblr, saben que soy muy vocal en este tema :). Seré franca: odio los recasts. Odio lo que le han hecho a la comunidad y lo que le hacen a los artistas. Ni siquiera es por el dinero que perdemos cuando una de nuestras muñecas es copiada. Y seamos honestos, el golpe financiero es un problema muy grande para cualquier compañía de muñecas. Incluso los ‘grandes’ nombres son relamente pequeñas y pueden verlos en –por ejemplo- fotos del ‘local’ de Spirit Doll (es simplemente una sala de estar redecorada).
Pero el dinero es simplemente dinero. Lo que realmente duele es lo que se esconde en el hecho de recastear o comprar un recast. Algunas personas incluso justifican comprarse un recast, porque creen que los artistas no merecen el (de todas formas, poco) dinero que ganan. Eso es condescendencia… ese desdén hacia un artista como persona, es una bofetada en el rostro.
Las buenas noticias son que, aparentemente, sí es posible para los artistas luchar contra los recasts. No se si has leído el post de Lillycat, pero su abogado fue capaz de obligar a eliminar la página de venta de su muñeca recasteada de aliexpress. ¡Eso es algo genial! Prueba que vender recasts es ilegal, sin importar cómo se excusen por eso. Y además, nos da a los artistas esperanza de que puede haber un modo de luchar contra este robo.


Finally, anything else you want to share with us?
Despite the tension we experience in the community today and despite many of these difficult topics, I do believe that we have a fantastic hobby. Collecting BJD’s and sharing them with fellow enthusiasts is just lovely. That moment when you open the box of your new doll: priceless. There’s nothing like it. I really hope that we can come to terms with the issues that we face, so that we can be a community again. I’d really want our hobby to stay a safe place for all of us who love dolls. But in order to keep it safe, I do think we have to make an effort. All of us. Not just the artists, not just the hobbyists. Higher end collectors, lower end collectors. Sock dress enthusiasts and frilly outfit fans. We all have to put our minds to it. No-one excluded. Because that’s what a community is.
Finalmente, ¿hay algo más que te gustaría compartir con nosotros?
Más allá de la tensión que se experimenta en la comunidad en estos momentos, y más allá de todos los temas difíciles, creo que tenemos un hobby fantástico. Coleccionar BJDs y compartirlas con otros entusiastas es adorable. Ese momento cuando abres la caja de tu nueva muñeca: impagable. No hay nada como ello. Realmente espero que podamos llegar a buen término con los problemas que enfrentamos, así podemos ser una comunidad de nuevo. Realmente quiero que nuestro hobby se mantenga como un lugar seguro para todos los que amamos estas muñecas. Pero para mantenerlo seguro, creo que tenemos que hacer un esfuerzo. Los coleccionistas de alta gama, y los de baja gama. Los entusiastas de vestidos hechos con soquetes, y los fanáticos de vestidos con puntillas. Todos tenemos que poner nuestras mentes en ello. Nadie excluido. Porque eso es lo que es una comunidad.

Body and photo by Freakstyle.

Also, you can check out Freakstyle sites and social networks to show your support!
And that was all for today! Don't forget to check out my Etsy, and if you have any ideas for futures interviews, please let me know! Next interview will be a short one on mid January, or directly on February.

10 comments :

  1. Such a. great interview! I lvoe that She said She wasn't good at drawing, it gives hopes for people who want to pursuit something they aren't so good at!
    I thought the entire interview was really inspiring.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Indeed! I really loved the answer to her last question, she is so inspiring!!
      Thanks for reading :D

      Delete
  2. muy buena entrevista!! me encanta el trabajo de Frederieke! hace bastante tiempo la descubrí en deviantart, con su primer molde ♥

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Sí! Sus trabajos son mu originales :D

      Delete
  3. What a great interview! I really enjoyed reading it. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks! Happy that you enjoyed it :D

      Delete
  4. Great interview! Personally none of her dolls have been must-haves for me, but I do respect her as an artist. And I do like how she's so upfront about the recasting debate. It is always good to hear how the artists themselves feel about it.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks! And indeed, I respect her so much, too!
      I personally love how versatile Salomé is, more after seeing the reinascense custom of her (I don't remember the name of her owner).

      Delete
  5. What a great interview! I love reading about artist's stories. I'm very happy that she can provide some more variety to the world of ball-jointed dolls.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you! I'm happy you liked the interview!
      And yes, she does some really distinct sculpts!

      Delete