Saturday, August 1, 2015

Interview with Merry Doll Round

Hello everybody! Today we have a new interview, and this time the spotlight is on Nuria, also known as Jindoucel, the artist behind Merry Doll Round. As always, the interview is both in English and Spanish, an all the photos here belong to Nuria and were used with her permission.

Now, onto the interview!

Hello, and thank you for accepting the interview!
Thanks to you for interviewing me! I have read your interviews for a long time. I like to know about other artists. My name is Nuria and I am the sculptor, faceup artist, photographer, customer service and everything that is needed inside Merry Doll Round.
¡Hola y muchas gracias por aceptar la entrevista!
¡Muchas gracias a ti por entrevistarme! Hace mucho tiempo que leo tus entrevistas. Me gusta mucho saber sobre otros artistas. Mi nombre es Nuria, y soy la escultora, maquilladora, fotógrafa, servicio al cliente y todo lo que haga falta dentro de Merry Doll Round.


MerryDollRound Ophelia


How did you find out about BJDs?
The first time I saw one, was a Dollfie Dream labeled as BJD on a comic store of my city. That was around 2006/2007. Later, I decided to research a little more about this dolls, I registered on forums and went looking for more information… I got my first doll, an Angell-Studio Vera, in 2008.
¿Cómo descubriste las BJDs?
La primera que ví fué una Dollfie Dream que estaba mal etiquetada como BJD en una tienda de cómics de mi ciudad. Esto fué sobre el 2006/2007. Más tarde decidí buscar más sobre esas muñecas, me registré en foros y fuí buscando más información...Recibí mi primera muñeca, una Vera de Angel Studio, en el 2008.


How did you decide to start your doll brand? Do you have a workspace?
I started due to several motives. Probably, the first was money. I had so much expenses due to College and it was impossible to save, so I decided to make my own dolls. But I never thought about the huge amount of money I would have to invest on it! I did several tries. Make a mermaid and a human body was my original idea, but I failed miserably. After realizing how much I needed to leard, I decided to be serious and do something easier, an SD head, Merry. And so it started, more or less.
I have had several workspaces, but the all-time space has been my desk in front of the computer, or the table of the living room, because I lived with my parents.
After moving alone I may say I have a place to work, although due to customs I can’t avoid occasionally moving to the living to sculpt!
Also I must confess that I’m really untidy! If I show you a picture of a tidy workspace I would be lying, so have a picture of its natural state ;D
¿Cómo decidiste comenzar tu tienda? ¿Tienes algún espacio de trabajo?
Empecé por varios motivos. Probablemente el primero fué el dinero. Tenía muchos gastos por la Universidad y era imposible ahorrar, así que decidí hacer mis propias muñecas. ¡Pero nunca pensé la cantidad de dinero que tedría que invertir! Hice varios intentos. Hacer una sirena y un cuerpo humano fue mi idea original, pero fallé miserablemente. Después de ver lo que me faltaba por aprender, decidí ponerme seria y hacer algo más sencillo, una cabeza SD, Merry. Y así empezó más o menos.
He tenido muchos espacios de trabajo, pero el siempre han sido mi escritorio delante del ordenador, o la mesa del salón/comedor porque vivía con mis padres.
Después de haberme independizado puedo decir que tengo un taller para trabajar, ¡aunque por costumbre no puedo evitar irme al salón a modelar de vez en cuando!
Además tengo que decir que soy muy desordenada! Si os enseñase una foto de mi zona de trabajo ordenada os estaría mintiendo, así que os la enseño en su estado habitual ;D

Nuria's workspace, photo by her.


I have always been curious regarding the name of your brand. How did you pick it?
It is really simple! Merry Doll Round comes from merry-go-round, or carousel. I have always been excited when I saw a classic carousel! The music, horses and painted carousels, the columns, the decoration, the lights… I’m really childish in that manner!
El nombre de tu tienda siempre me ha dado curiosidad. ¿Cómo fue que lo elegiste?
¡Es muy sencillo! Merry Doll Round viene de la palabra merry-go-round o carrusel. ¡Siempre me emociono cuando veo un carrusel clásico! La música, las caballos y carruajes pintados, las columnas, la decoración, las luces...¡Soy muy infantil en ese sentido!

MerryDollRound Pruna


All your sculpts are really pretty and have distinctive features. Is there any meta/idea behind your designs? How do you get inspired to sculpt?
Thank you! Sometimes they are all so different that don’t look made by the same person! I believe that the most different one from Merry (the first head) is Ophelia (the third one) but I believe that is because I was looking for my own style. At first, I tried to sculpt them basing of sketches I had stored from my own original characters, but with time I have ended up using portraits to create a more realistic style. Right now I’m very focused on portraits of different ethnics and on attempting non-classical beauties.
Todos tus moldes son muy bonitos, y tienen facciones muy distintivas. ¿Hay alguna idea detrás de tus diseños? ¿Dónde buscas inspiración para modelar?
¡Muchas gracias! ¡A veces son tan diferentes que no creo que parezcan hechas por la misma persona! Creo que no tiene nada que ver Merry (mi primera cabeza) con Ophelia (la tercera) pero creo que es porque estaba buscando mi propio estilo. Al principio intenté hacerlas a partir de bocetos de personajes propios que tenía guardados, pero con el tiempo he acabado usando fotografías de retratos para hacer un estilo un poco más realista. Ahora mismo estoy muy centrada en retratos de diferentes etnias y en buscar bellezas que no sean tan clásicas.

Nuria's inspirational photos and sculpts.


You have recently participated on Dolls & Party. Do you want to talk about that experience? Have you participated on other cons or events?
Yes! The truth is that I have only been able to participate on the Dolls & Party that were located on Spain, and I have had so much fun on all the events! Everything has been excellent, and it seems everybody is really excited and happy to say hi, people (both people with booths and visitors) are very respectful (it is so funny when they ask permission to take pictures!) and the staff cares about the booths. I recommend everyone interested to be part of the next year’s edition.
To me, all of this has also the added value that such an event on my own country, allows me to meet people that I know from years on the hobby, but because we live far away we can’t see us a lot, it is really exciting! I still can’t afford to go outside my country to sell, but I hope to be able to participate on the Dolls Rendez-Vous on Paris this December! And on 2016, if everything goes well, I would love to participate on other European events and overseas. I would be so excited!
Recientemente participaste en la Dolls&Party ¿quisieras contarnos algo de tu experiencia? ¿Has participado en otras convenciones o eventos?
Si! La verdad es que solo he podido ir a los Dolls&Party que se han celebrado en España ¡y en todos los eventos me lo he pasado muy bien! El ambiente siempre es excelente, parece que todo el mundo está muy emocionado y feliz de saludar, la gente (tanto expositores como visitantes) es muy respetuosa (¡me hace mucha gracia cuando piden permiso para sacar fotos!) y el staff se preocupa por los stands. Recomiendo a todo aquel vendedor que esté interesado en el evento que se apunte a la edición del año que viene.
Para mi además tienen el valor añadido de que un evento de esta importancia en mí país me permite encontrarme con gente que conozco desde hace años en el hobby, pero que como vivimos muy lejos, no podemos vernos muy a menudo ¡es muy emocionante!
Todavía no he podido permitirme ir fuera de mi país a vender, ¡pero espero poder asistir al Dolls Rendez-Vous en París este diciembre! Y durante el 2016, si todo va bien, me gustaría poder participar en otros eventos en Europa y otros continentes ¡me haría mucha ilusión!

MerryDollRound stand at Dolls&Party 2015


Do you have a personal doll collection? Would you talk about them?
Of course! Before being a sculptor I have been a collector, but given that I’m so focused on sculpting and working, all of them are incomplete. I would love to have a whole vacations month and be able to work on finish them! My collection has always been small because I hardly have space at home. They are currently 10 dolls: Hotaru (Elfdoll sleeping Sooah), Charlie (Elfdoll June), Drozeh (DollShe Saint), Jiza (MDR Merry), Michello (Little Rebel Tenten), Amanda (Irrealdoll Ringo), Éclair (Fairyland Pukifee Zoe), Pruna y Lupe (MDR Pruna) y Mousse (MDR Mousse). You could have seen, but ¡I only have 3 MDR sculpts on my family, of the 6 I have sculpted, simply because I don’t have room!
¿Tienes una colección personal de muñecas? ¿Nos contarías un poco sobre ellas?
Claro! Antes de escultora he sido coleccionista, pero como estoy muy centrada en esculpir y trabajar, las tengo muy abandonadas y todas están a medias ¡Me gustaría tomarme un mes de vacaciones y poder trabajar en completarlas! Mi colección siempre ha sido muy reducida porque apenas tengo espacio en casa. Actualmente tengo 10 muñecas. Hotaru (Elfdoll sleeping Sooah), Charlie (Elfdoll June), Drozeh (DollShe Saint), Jiza (MDR Merry), Michello (Little Rebel Tenten), Amanda (Irrealdoll Ringo), Éclair (Fairyland Pukifee Zoe), Pruna y Lupe (MDR Pruna) y Mousse (MDR Mousse). Puede que os hayáis fijado, pero ¡solo tengo 3 moldes de MDR en mi familia de las 6 que esculpido, simplemente porque no tengo espacio!

MerryDollRound Olathe.


Sadly, the hobby is suffering a lot due to recasts. Which is your stance on this matter?
I have had a lot of opinions on this regard, always against it, sometimes more radical, sometimes more moderate. It is clear that recast only damages the hobby. As a sculptor I’m afraid that some of my sculpts may be ‘too popular’ and that somebody decide that they don’t want to pay my job and recast it. And what would be a joy (to have a popular sculpt) becomes a headache. By “luck” none of my dolls are so popular! While trying to put a price, I always try to lower it as much as I can without losing money, because I don’t want the price being an excuse for it to be recasted. As a collector, you cannot even discard boxes (with the space they take!) or you have to carefully store certificated to be able to prove that your second hand doll is legit.
Maybe one of the most worrying things is that some-sort of “pro-recast pride”. A lot of recasts owners take pride on having something that directly harms the artists that sculpted something that they claim to love so much. It doesn’t have sense, right?
In the other hand, I know a number of people that have formerly owned recasts, but with time have realized how much harm they cause, then sold them and ended up buying the original sculpt. That is a big step.
Lamentablemente, el hobby está sufriendo mucho debido a los recasts. ¿Cuál es tu opinión al respecto?
He tenido muchas opiniones respecto al tema, siempre en contra, unas veces más radicales, otras veces más moderadas. Está claro que el recast no hace otra cosa que perjudicar al hobby. Como escultora, temo que alguna muñeca mía guste “demasiado” y alguien decida que no quiere pagar mi trabajo y la recasteen. Y lo que sería una alegría, se convierte en un dolor de cabeza ¡por “suerte” ninguna muñeca mía es tan famosa!. A la hora de poner un precio, intento ponerlo lo más bajo que puedo sin perder dinero porque no quiero que el precio sea una excusa para que la recasteen. Como coleccionista, ya no puedes tirar una caja (¡con lo que ocupan!) o tienes que guardar un certificado cuidadosamente porque tienes que demostrar que tu muñeca de segunda mano es original.
Quizás una de las cosas que más me preocupan es esa especie de “orgullo” pro-recast. Muchos propietarios de recast están orgullosos de tener algo que perjudica directamente al que ha esculpido la muñeca que dicen que tanto quieren. No tiene sentido, ¿verdad?
Por otro lado, conozco a unas cuantas personas que han tenido recast, pero con el tiempo se han concienciado del daño que hacen, las han vendido, y han acabado comprando el molde original. Eso es un gran paso.


Finally, is there something else you would like to share with us?
Before anything, I would like to thank all the people that follow my work on social sites, each ‘like’ or comment mean a lot and make me truly happy!
On the other hand, I want to share that there is currently an open pre-order for the Fang head, and also some limited units of the MDR SD-sized heads with the new Komorebi body.
I would also like to say that from August 5th to 15th will be an open pre-order for the little Mouse!
Finalmente, ¿hay algo más que te gustaría compartir con nosotros?
Antes de nada agradecer a todas aquellas personas que siguen mi trabajo en las redes sociales, cada “like” o comentario cuentan y me alegran de corazón!
Por otro lado comentaros que actualmente está abierto el pre-order de la cabeza de Fang, así como unidades limitadas de las cabezas SD de MDR con el cuerpo nuevo, Komorebi.
También me gustaría decir que desde el día 5 hasta el 15 de agosto estará abierto el pre-order de la pequeña Mousse!

MerryDollRound Mouse


Thanks a lot for doing the interview!
Thanks you so much for giving me the change to be part of your blog’s interviewee list! It is such an honour!
¡Muchas gracias por hacer la entrevista!
Muchísimas gracias a ti por darme la oportunidad de añadirme a la lista de entrevistados en tu blog! ¡Es todo un honor!


That was all for now! Here are links of sites were you can find MerryDollRound:

Hope you have liked the interview! Feel free to share the link to the interview, but do not repost the interview. If you want to translate it to yet another language, please contact me before doing it.

Also remember that if you want to see artists/companies on the interviews you are free to let me know! I will try my best to get the interviews :D. And the last note, remember that my giveaway is still up! You have until Monday to enter!

10 comments :

  1. I am such a massive fan of MDR as a brand but Nuria seems like such a lovely person too.
    Fang is my most favourite sculpt (I'll be grabbing one as soon as I can!) but I also have a Merry. They are some of the most diverse and unique sculpts out there and I nothing but extreme respect for her range of talents. This was a great interview.

    I love her 'messy' workspace too. I always find the best artists live in a state of organised chaos. Its how I live too. XD

    ReplyDelete
    Replies
    1. Really happy you liked the interview!
      And I agree with you, Nuria is really skilled in sculpting!

      Delete
  2. Excelente entrevista! Debo confesar que Nuria y su sencillez me encantaron. Sus moldes son muy bonitos.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡Me alegro que te haya gustado! :D

      Delete
  3. Great interview. I like her work so much, and It's always such fun to get a glimpse behind the scenes ;D
    Looking forward to following her work as well.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you!!
      Happy you liked it, I also love to see the behind the scenes :D

      Delete
  4. Wonderful interview, her dolls were amazing to get a look at! What fun, and truly inspired sculpts!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you! Glad you liked the interview!!

      Delete
  5. This was so interesting to read! Merry Doll Round is easily one of my favourite European sculptors! Her work is beautiful and she seems like such a nice person - I hope to own one of her sculpts one day. XD

    ReplyDelete
    Replies
    1. She is great! I'm happy you liked the interview :3

      Delete