Saturday, 2 November 2013

Interview With Fairytales Treasures

Hello everyone! We are here for a new edition of the interview. This month I had the pleasure to talk to Elisabeth and Cristelle, the french artists behind Fairytales Treasures Dolls & Sewing atelier! I must thank them for all the answers and the time given to this interview. As always, the interview is in English and Spanish, but this time you will find detailed which one of the sisters answered!

Hope you will love the interview :3

Hello! Nice to meet you and thank you so much for doing this interview!
N&K: Thank you very much, happy to meet you so ^w^!
¡Hola! Un placer conocerlas, y muchas gracias por hacer esta entrevista.
N&K: Muchas gracias, ¡encantadas de conocerte ^w^!

LilyMoon & LalaMoon ready to be sorted out. Pic by Fairytales Treasures.

Since you are two lovely girls working together, how did you found the BJD hobby? How did you decided to start working together?
K: We have met the BJD for the first time in 2005. It was at the Japan Expo in Paris, a few BJD were presented and we fell in love with these special dolls (and giant too! It was SD ^ ^)
N: We are two sisters very fusional, we operate as twins, therefore we do almost everything together since we were kids. Working every 2 were so natural and obvious to us.
Dado que ustedes son dos chicas trabjando juntas ¿cómo conocieron el hobby de las BJD? ¿Cómo decidieron comenzar a trabajar juntas?
K: conocimos a las BJD por primera vez en el año 2005. Fue en la Japan Expo en París, donde unas pocas BJD fueron presentadas, y nos enamoramos estas especiales muñecas (¡Y también gigantes! Eran unas SD ^^).
N: Somos dos hermanas muy unidas, operamos como gemelas, así que hacemos casi todo juntas desde que éramos niñas. Trabajar juntas era natural y obvio para nosotras.

Do you have any workspace where you do everything?
N & K: Yes! We are very fortunate to have at home a workshop dedicated to the sewing (the walls are filled with shelves of fabric!) and sculpture (and also many other things because we love to create and test new things). Besides our friends call our workshop " the treasures cave " XD
¿Tienen algún lugar de trabajo donde hacen todo?
N&K: ¡Sí! Somos muy afortunadas de tener un espacio de trabajo en la casa, dedicado a coser (¡las paredes están repletas de estanterías con tela!) y a la escultura (y muchas otras cosas también porque amamos crear e intentar cosas nuevas). Además, algunos amigos han nombrado a nuestro estudio como “la cueva de los tesoros” xD

Cerisedolls Constantine with Fairytales Treasures dress and custom.

You recently started doing some gorgeous dolls, would you like to tell us about that a little?
N & K: Yes, absolutely! This is a project that trotted into our heads for a while. In fact, we draw from all small and we sculpt figures for almost 10 years. Gradually, with our own BJD, we attempted changes increasingly sophisticated, so we learn to master the tools related to the creation of articulated dolls (which is quite different static figures anyway). When we felt we finally ready, we have taken the plunge and tried it! And the worst is that there is a taste ^ ^
Recientemente comenzaron a hacer unas hermosas muñecas. ¿Les gustaría contarnos un poco sobre ellas?
N & K: ¡Sí, absolutamente! Este es un proyecto que ha dado vueltas en nuestras cabezas por un tiempo. De hecho, dibujabamos desde pequeñas y hemos modelado figuras por casi 10 años. Gradualmente, teniendo nuestras propias BJD, intentamos cambios incrementalmente más sofisticados, para aprender a controlar las herramientas relacionadas con la creación de muñecas articuladas (que es muy diferente de las figuras estáticas). Cuando sentimos que estábamos finalmente listas ¡lo hemos intentado! Y lo mejor es que tenemos bastantes seguidores.

Fairytales Treasures Keylin.OOAK Steampunk Fullset for LDoll.

Do you have plans for making a bigger pre-order or setting up a store?
N & K: We are in the process of setting up a website to facilitate the purchase of our dolls (for the time it passed through the blog, but from now we have 5 different models and it’s not manageable by the blog). For now, we prefer to make preorders in limited quantities, but regularly for a management issue because we are only two to prepare all the orders of our customers and it takes a lot of work! By cons, we can make special preorders, upon request, as long as there is a minimum of 20 orders, it is possible.
¿Tienen planes de hacer una pre-order grande o comenzar una tienda?
N & K: Estamos en el proceso de armar un sitio web para facilitar la compra de nuestras muñecas (tiempo atrás era a través del blog, pero ahora tenemos 5 modelos diferente y ya no es manejable a través del blog). Por ahora, preferimos hacer pre-orders en cantidades limitadas, pero regularmente, debido a un problema de administración dado que sólo somos dos para preparar todas las órdenes para nuestros clientes, ¡y eso lleva mucho trabajo! Para las convenciones podemos hacer pre-orders especiales, bajo pedido, mientras que haya un mínimo de 20 encargues, como mínimo.

Besides the dolls, you also make some stunning outfits, and a lot of steampunk-themed ones. How do you started working on this? What kind of fabrics and designs do you like more?
N & K: Thank you very much! We love to sew and create unique things! Steampunk is a world that we like a lot, very rich and "cultivated". I don’t really know how we arrived in this specific area know, but it is a very creative and vast universe, and corresponds to our tastes and our culture (we love Jules Verne and all inventors in the beginning of the century!) . This is a middle of exceptional inventors and creators, even brilliant, and at the same time there is the elegance and class of that time, for both men and women. It is very rich and wide!
Además de las muñecas, ambas hacen unos hermosos trajes, y muchos de ellos con temática steampunk. ¿Cómo comenzaron a trabajar en esto? ¿Qué clase de telas y diseños son los que más les gustan?
N & K: ¡Muchas gracias! ¡Amamos coser y crear cosas nuevas y únicas! Steampunk es un mundo que nos gusta mucho, muy rico y “cultivado”. Realmente no se cómo llegamos a esta área en particular, pero es un universo muy basto y creativo, y se corresponde con nuestros gustos y cultura (adoramos a Julio Verne ¡y a todos los inventores de principios del siglo pasado!). Este es un medio de inventores y creadores excepcionales, incluso brillantes, y al mismo tiempo está la elegancia y clase del tiempo, tanto para hombres y mujeres. ¡Es muy rico y amplio!

Cerisedolls Lyse with Fairytales Treasures custom fullset.

This is a free space, anything else you want to share with us?
N & K: We love working for the people, see our custom to taste each doll is really a nice reward for our work. We hope to continue for a long time to create pretty things for you!
Este es un espacio libre ¿algo más que les gustaría compartir con nosotros?
N & K: Adoramos trabajar para las personas, ver nuestras personalizaciones en cada muñeca es una linda recompensa para nuestro trabajo. ¡Esperamos poder continuar por un largo tiempo creando cosas bonitas para todos!

Thank you so much for doing this interview!
N & K: Thank you to you!
¡Muchas gracias por hacer esta entrevista!
N & K: ¡Gracias a tí también!

Fairytales Treasures LalaMoon, fullset for LDoll.

This was all! I must thank everyone for the support they gave me. Feel free to share the link of this interview in the social networks sites.

Here are some links to the sites of the artists:

2 comments :

  1. muy linda entrevista!! me encantan los trajes que hacen! son muy creativas!!

    ReplyDelete