Saturday, September 2, 2017

Interview with Amadiz Studio

Hello there! Today I have another interview to share with you. This time, I had the pleasure of interviewing Kate and George, the owners and artists of Amadiz Studio. You might know them for their awesome wigs, but they also make amazing costumes, shoes, and even dolls!

As always, all images are used with permission, and the interview is in both English and Spanish. So without further ado!

Hello!! Thank you so much for accepting the interview, it is an honor!
Hello! We are Kate and George Ramensky, a married couple and founders of Amadiz Studio. Thank you for this interview and your attention to our work. We’re happy to answer your questions.
¡¡Hola!! Muchas gracias por aceptar la entrevista ¡es un honor!
¡Hola! Somos Kate y George Ramensky, un matrimonio y fundadores de Amadiz Studio. Gracias por esta entrevista y tu atención a nuestro trabajo. Estamos muy contentos de responder tus preguntas.

How did you find out about BJDs?
We know each other for many years, from the early childhood. In our school years, we were united by friendship and common interests; we’ve always liked the same hobby. As a result, when we grew up and got married, the situation with common hobbies has not changed. Just a few years ago, we learned about such a hobby as BJD having appeared in our country, and we got interested in this issue.
When we bought our first doll, we asked ourselves - what should we dress on it, and where should we get some accessories for it? We were not familiar with overseas markets with products for dolls at that time, and we saw one best option for us in that situation – that we should begin to do everything for our dolls by our own hands. This process was quite fun. Like childhood, we still like to have common interests together. As a result, we started to make things and wigs for our dolls cause it was our new hobby. We always had a lot of creative ideas, and it turned out very exciting to put creative ideas into dolls.
¿Cómo conocieron las BJDs?
Nos conocemos desde hace muchos años, desde la niñez. En la época escolar, estábamos unidos por la amistad e intereses comunes; siempre nos han gustado los mismos hobbies. Como resultado, cuando crecimos y nos casamos, la situación con hobbies en común no cambió. Hace unos pocos años, aprendimos que un hobby denominado BJDs había aparecido en nuestro país, y nos interesamos en el asunto.
Cuando compramos nuestra primera muñeca, nos preguntamos con qué deberíamos vestirla, y dónde deberíamos conseguirle accesorios? En ese momento, no estábamos familiarizados con mercados internacionales con productos para muñecas y vimos que la mejor opción para nosotros en esa situación era hacer todo nosotros mismos. Este proceso fue bastante divertido. Como en la niñez, aún tenemos intereses compartidos. Como resultado, empezamos a hacer cosas y pelucas para las muñecas porque era nuestro hobby. Siempre hemos tenido muchas ideas creativas, y se volvió algo muy excitante volcar la creatividad en las muñecas.

How and why did you decided to start Amadiz Studio? Does the name have a special meaning?
We started to spread our pictures in BJD communities. And soon there were people who were asking questions about whether we can make the same things to their dolls. So, gradually, we found a new type of activity – i.e. the production of beautiful things for BJD, such elegant things, as we see them in our imagination. It is a very interesting process. And it is twice the pleasure to do it as a couple. Nowadays our company has several employees. We continue to expand our business, bringing together under our brand several talented people with the same passion for the world of beauty and BJD.
Initially, this was just a pretty word, George’s nickname on the Russian BJD club before he bought our first doll. It’s associated with Amadiz the Gallic, the knight from old Spanish novels; and it suits us as we’re trying to be honest, frank and with high moral principles both in life and in work. We’re always ready to help our clients in solving any problems, and always find the best decision for them if they address us personally.
It was the name under which we shared the very first photos of our dolls in clothes that we made for them. The first orders by BJD fans began to come to us exactly on that name; so that is why after our business developed, we left that name to our workshop that was able to approve itself as makers of doll clothes.
¿Cómo y porqué decidieron comenzar con Amadiz Studio? ¿El nombre tiene algún significado especial?
Comenzamos a compartir nuestras fotos en comunidades de BJDs. Y muy pronto había personas preguntándonos si podíamos hacer las mismas cosas para ellos. Así que, gradualmente, encontramos una nueva actividad: la producción de cosas elegantse para BJDs, como nos las imaginamos. Es un proceso muy interesante. Y es doble placer hacerlo como pareja. Ahora nuestra compañía tiene varios empleados. Continuamos expandiendo nuestro negocio, trabajando juntos bajo nuestra marca con varias personas talentosas y unidas por la misma pasión por el mundo de la belleza y las BJDs.
Inicialmente, esta era simplemente una palabra bonita: el apodo de George en el club de BJDs rusas antes de que compráramos nuestra primera muñeca. Está asociado con Amadis de Gaula, el caballero de las novelas españolas; y coordina con nosotros, ya que intentamos ser honestos, francos y con altos principios morales tanto en la vida como en el trabajo. Siempre estamos listos para ayudar a nuestros clientes a resolver cualquier problema, y siempre encontramos las mejores decisiones para ellos si nos contactan personalmente.
Fue bajo el mismo nombr que compartimos la primera foto de nuestras muñecas vestidas con la ropa que hicimos para ellas. Las primeras órdenes de fans de BJDs comenzaron a venir bajo el mismo nombre; así fue como nuestro negocio se desarrolló, así que dejamos el apodo al grupo de trabajo que fue capaz de aprobarse a sí mismo como creadores de ropas para muñecas.

Outfit commission made by Amadiz Studio.
Cosplay of Breton Knight (TES Online)

Your wigs are amazing, with tons of details and intricate designs. How did you start doing them? Which materials do you use and which sizes do you work with?
When our first doll arrived to us, we didn’t know where to buy a wig for BJD and decided to make it ourselves. Our first wigs were out of heat-resistant fiber. We liked to make haircuts for our own dolls, we didn’t think about work for sale, but many people began to notice our works and ask us to make wigs for them. We took up any designs, even very complicated ones that never existed in doll-size before. Each time, it was a challenge that we successfully completed, and our portfolio refilled with actual works of art. We’re very grateful to our customers that believed in us so much and offered us to make something like that.
At that point in time, many craftsmen in Russian BJD community made natural wigs from angora. They looked unvaried enough: thick, long, unrealistic wigs. We, too, didn’t suppose that a wig out of goat hair could look different, until someday, we decided to make such a wig with a beautiful haircut. That was the beginning for us to make interesting and complicated wigs out of organic materials that are present on our website now.
In our work, we have tried to use many different organic materials, so we can work with all of them in a quality manner selecting necessary materials for specific wig model. We like to work with angora, alpaca, Teeswater fleece, Lincoln fleece and many others.
We love alpaca for its smooth soft hair; it allows us to make very natural haircuts and also look beautifully as long hair. However, many people don’t know that the alpaca wig requires some specific treatment: you should often and carefully brush it with a tooth brush so that this thinnest hair doesn’t get tangled. That way, your wigs will always look as well groomed as those on our promo photos. Angora is still our main material, we buy only soft and long hair of the highest quality so that our customers could have the most enormous choice of possible models.
We like organic materials very much because the haircuts out of these materials always look real on dolls. Actually, we always tend to realism and beauty in our works. As for heat-resistant fiber, we still work with it while we create complicated and extra long fantasy wigs.
We make wigs mainly for the BJD because we love these dolls more than anything; that is why we use standard sizes from 4-5” to 10-11”.
If the doll of the customers is of some different size that doesn’t fit into the given interval or has a non-standard form of its head, they usually send us the doll’s head that requires an unusual wig.
Sus pelucas son increíbles, con muchos detalles y diseños muy intrincados. ¿Cómo empezaron a hacerlas? ¿Con qué materials trabajan y qué tamaños ofrecen?
Cuando llegó nuestra primera muñeca, no sabíamos dónde comprar una peluca, y decidimos hacerla nosotros. Las primeras eran de fibra resistente al calor. Nos gustaba hacer cortes de cabellos para nuestras muñecas, y no pensamos que eso funcionaría para vender, pero muchas personas empezaron a encontrar nuestro trabajo y a solicitarnos pelucas. Aceptábamos cualquier diseño, inclusos algunos muy complicados que no existían en tamaños para muñecas. Cada vez, era un desafío exitosamente completado, y nuestra galería se llenó de trabajos de arte. Estamos muy agradecidos a los clientes que creyeron tanto en nosotros, y nos ofrecieron esos trabajos.
En ese punto, muchos artistas en la comunidad de BJDs de Rusia ofrecían pelucas naturales hechas de angora. Su apariencia no variaba mucho: eran pelucas gruesas, largas y poco realistas. Nostros, tampoco, creíamos que una peluca hecha de lana de cabra pudiera lucir diferente, hasta que un día decidimos intentar un bonito corte de cabello. Fue el comienzo de nuestro trabajo haciendo pelucas complicadas e interesantes de materiales orgánicos que ahora están presentes en nuestro sitio web.
En nuestro trabajo, hemos usado muchos materiales orgánicos, así podemos trabajar con todos y mantener una calidad, seleccionando el material adecuado para cada modelo. Nos gusta la angora, alpaca, la fibra Teeswater, la fibra Lincoln y muchas otras.
La alpaca es linda por el cabello suave que nos permite hacer cortes naturales, y también luce bien en cabellos largos. Sin embargo, muchas personas no conocen que la alpaca requiere un tratamiento especial: hay que peinarla cuidadosamente y a menudo, usando un cepillo de dientes, para que los cabellos finos no se enreden. De esta forma, las pelucas siempre se verán perfectas como en nuestras fotos.
La angora aún es nuestro material principal, pero sólo compramos cabello suave, largo y de la más alta calidad para que nuestros clientes tengan la mejor variedad entre nuestros modelos.
Nos gustan mucho los materiales orgánicos porque los cortes de cabellos se ven reales. Siempre tendemos al realismo y la belleza. Respecto a la fibra resistente al calor, todavía la trabajamos para crear pelucas de fantasía muy largas.
Principalmente, hacemos pelucas para BJDs porque nos gustan estas muñecas; por eso, usamos tamaños estándares desde 4-5” hasta 10-11”. Si la muñeca del cliente es de un tamaño diferente o no encaja en un intervalo dado, o no tiene un formato estándar, a menudo nos envían la cabeza, si es que requieren una peluca inusual.

Fantasy wig styles by Amadiz Studio.

You also do incredible clothes, from lingerie, to gowns and dresses, and even doll cosplays! How do you inspire yourself? Which are your favorite materials? Do you have any favorite outfit?
Thank you for your compliment to our work. We’re very happy to know that our creations cause positive feelings. Exactly that is the goal of our creative work: we want to please and inspire people that take part on the doll hobby.
A year ago, we created our first collection of doll clothes that was available for sale for a while. Since December 2016, we began to produce our own dolls, and with the issue of any new doll, we offer new collections of clothes in different styles, from evening gowns to casual training clothes.
However, from time to time, we still try to accept new individual orders for tailoring of doll outfits, and we’re always happy to make some doll cosplay. Several years ago, we did cosplay ourselves and performed on convents, that’s why we’re very interested in cosplay both in human size and in doll size.
Surely, each new dress leaves its positive impressions and stick to our memory, one way or the other. We put our efforts and soul in every piece of clothes, that’s why it’s difficult to stand out only one favorite outfit.
Obviously, not every type of cloth is comfortable to work with, however, it often happens that the cloth that is very uncomfortable for making little doll things looks very pretty in the finished outfit. That’s why we’re ready to endure discomfort during producing so that in the end, the dress looked great. The aesthetic side has always been important for us. There is a saying in our country, that beauty requires sacrifice. For example, if we take sewing pretty clothes, it could be very troublesome to work with one or another cloth, but the result could exceed all expectations. That means, all the efforts were made for a reason.
También hacen ropas increíbles, desde lencería hasta vestidos e incluso cosplays. ¿Cómo se inspiran? ¿Cuáles son sus materials favoritos? ¿Tienen algún traje favorite?
Gracias por los cumplidos a nuestro trabajo. Estamos muy contentos de saber que nuestras creaciones causan sentimientos positivos. Esa es la meta de nuestro trabajo creativo: satifacer e inspirar a las personas que forman parte del hobby.
Un año atrás, creamos nuestra primera colección de ropa disponible a la venta por un tiempo. Desde 2016 comenzamos a hacer una muñeca propia, y por lo tanto ofrecemos colecciones de ropa en distintos estilos, desde ropa de fiesta hasta ropa casual y de entrenamiento.
Sin embargo, ocasionalmente aún aceptamos encargos individuales, y siempre estamos encantados de hacer un cosplay. Unos años atrás hicimos un cosplay nosotros mismos, y por eso hemos estado muy interesados tanto en tamaño humano como de muñecas.
Por supuesto, cada nuevo vestido deja sus impresiones positivas y se queda en nuestra memoria, de una u otra forma. Ponemos nuestro esfuerzo y alma en cada pieza de ropa, por lo que resulta difícil seleccionar un favorito.
Por supuesto, no todas las piezas son cómodas para trabajar, ya que a menudo sucede que la tela es muy incómoda para la escala de muñecas, pero se ve perfecta en trajes terminados. Por eso estamos dispuestos a sobrellevar la incomodidad en la producción para que al final el vestido se vea genial. La estética siempre es muy importante para nosotros. Hay un dicho en nuestro país que dice que la belleza require sacrificio. Por ejemplo, si cosemos ropa bonita, puede ser muy complicado trabajar con una tela, pero el resultado exceder todas las expectativas. Eso significa que todos los esfuerzos se hacen por un motivo.

And… you also make fashionable shoes! How did you started? Which sizes do you work with?
We began to make shoes for our dolls to our first issue of our first BJD. We wanted the customer to be able to obtain the very same doll that we showed on promo photos. That meant that we had to make shoes ourselves in order to have a possibility to offer them in our shop on our web-site. We tried several methods, and delivered the best option of doll shoe-making. Since the first release, we offer new shoe models to every new doll issue. We make shoes only for dolls of our own make. However, according to our customers’ comments, the same shoes fit for the legs SD16 byVolks. We didn’t try our shoes on Volks ourselves, that’s why we could be guided only by comments.
Y… ¡también hacen zapatos! ¿Cómo comenzaron? ¿Con qué medidas trabajan?
Comenzamos a hacer zapatos con nuestra primera BJD. Queríamos que el cliente pudiera obtener la misma muñeca que mostrábamos en las fotos. Eso significaba que teníamos que hacer los zapatos por nosotros mismos para poder ofrecerlos en el sitio web. Intentamos varios métodos, y entregamos la mejor opción. Desde la primera release, ofrecemos nuevos zapatos con cada entrega. Sólo hacemos zapatos para nuestras propias muñecas. Sin embargo, de acuerdo a nuestros clients, esos zapatos también sirven para las Volks SD16. Nosotros no los hemos probado, por eso sólo nos guían los comentarios.

Regarding your wigs, outfits and shoes. Do you work by stock or do you accept commissions?
We tend to accept commissions from time to time. Of course, the main profile of our work is making things of our stock that can be bought on our web-site. Yet still, we’re interested in making things that are unique. Customers ask us to produce those things for their dolls that had been their long awaited dreams. It’s often some cosplay image or some inspiration from a certain character, and it’s impossible to buy premade stuff for such an image because such offers simply don’t exist. And if we can find time for that, we’re always glad to be part of realization of someone’s dream.
Respecto a las pelucas, ropa y zapatos. ¿Trabajan con stock o aceptan comisiones?
Ocasionalmente aceptamos comisiones. Por supuesto, el perfil principal son las cosas en stock que se pueden comprar en el sitio web. Aún así, estamos interesados en hacer cosas únicas. Los clients nos piden que hagamos cosas para sus muñecas que han soñado. A menudo son cosplay o inspiraciones para personajes particulares, que resulta imposible comprar algo prehecho en esa imagen, porque no existe. Y si podemos encontrar tiempo para eso, estamos encantados de formar parte de la realización del sueño de alguien.

Commission made by Amadiz Studio.
Cosplay of Mirror Queen (Brothers Grimm).

How did you decided to start your own line of BJDs?
We have dolls by other firms from our own doll collection; we purchased them from the moment we decided to make them our hobby. Since we like to realize our own fantasies through our dolls and embody characters of our own stories in them, we always have some certain demands to the dolls’ images. Unfortunately, we couldn’t realize all our ideas to the full based on the purchased dolls. That’s why we had a thought to make our own doll that would embody our ideas completely. We united in our work 3D-developments and hand work with sculpture, and we created our first doll and put it on the market in December 2016. Amadiz BJD are made of high-class extra-durable urethane resin. For the time being, we already released three different dolls. For the second doll, we developed a new female body, more flexible and coherent than the first one; we made ballet feet for her ballerina image. And for the third doll, we released a graceful and elastic male body which also has ballet and heel feet. As for today, we produce our own dolls less than a year, and because of that we are constantly perfecting our design.
¿Cómo decidieron comenzar con su propia linea de BJDs?
Tenemos muñecas de otras tiendas en nuestra colección, y las compramos cuando decidimos que éste sea nuestro hobby. Dado que nos gusta realizar nuestras fantasías a través de las muñecas y crear personajes de nuestras historias en ellos, siempre tenemos ciertas demandas para la imagen de las muñecas. Sin embargo, no podíamos realizar todas en base a las muñecas que compramos. Por eso pensamos hacer una muñeca que complete nuestras ideas. Nos unimos en nuestro trabajo 3D y escultura artesanal, y creamos la primera muñeca que pusimos a la venta en diciembre de 2016. Las BJD de Amadiz están hechas en resina de alta calidad muy durable. Por el momento, hemos hecho tres releases. Para la segunda muñeca creamos un nuevo cuerpo femenino, más flexible y coherente que el primero, he hicimos pies de bailarina. Para la tercera, creamos un cuerpo masculino elástico y elegante que también tiene pies de ballet. Hoy mismo, hemos producido nuestras muñecas por menos de un año, y estamos constantemente perfeccionándolas.

How is your sale structure for your dolls? Are you always open for orders, or do you work by pre-order?
All our dolls are limit. Every new issue is limited by period of time and by number of dolls simultaneously. Considering our current production level, we can’t yet create doll lines that would always be available, and in order to manage our order quantities, we made a decision to release only limit and unique dolls for a while, that wouldn’t be available as basic models for permanent sale.
All dolls can be bought by pre-order because we require time to produce every new doll. And the waiting time Is caused both by the length of producing each particular new doll, and by the order queue for all dolls in general. Aside from that, we’re open for individual order; we accept orders for producing doll heads by the photo of the customer. Such head can be combined with the doll body of our current doll line Amadiz Angels, as well as with some new customized body.
¿Cómo es su estructura de órdenes? ¿Siempre están abiertos, o trabajan por pre-orders?
Todas nuestras muñecas son limitadas. Cada release corre por un tiempo determinado y por cantidad de muñecas. Considerando nuestro nivel de producción, no podemos ofrecer lineas siempre disponibles y, para manejar las cantidades de órdenes, hemos tomado la decisión de sólo ofrecer muñecas limitadas y únicas por un tiempo, que no estarán disponibles como básicas en ventas permanentes.
Todas nuestras muñecas se venden por pre-order porque nos lleva tiempo producirlas. Y el tiempo de espera se debe al trabajo de crear cada una, y la cola de muñecas en general. Aparte de eso, estamos abiertos a pedidos particulares: aceptamos encargos para producir cabezas personalizadas basadas en la foto del cliente. Éstas se pueden combinar con el cuerpo de nuestra línea Amadiz Angels, y también con un nuevo cuerpo personalizado.

Amadiz Angels Female Body

Do you have any future plans for your dolls? More head sculpts, other sizes, and so on?
We always have new ideas, which includes ideas of new dolls. We want to make several lines of our dolls of different sizes and with different bodies and faces. We always aim to offer our clients the best version of what we’re capable to create for a certain moment of time. We are now in process of perfecting our talents and skills in doll making. We have more ideas of dolls than time for their realization, and because of that, each time we have to choose what exactly we should prepare for the new release, and what should be left for another time. But it happens that when the time passes, we’re forced to refuse those developments that wait in the wings because we managed to leave them far behind. We hope that our new decisions and ideas would find their fans in future. As we see, our dolls receive more and more attention from BJD hobbyists, and as such, we want to believe we’re on the right path.
¿Qué planes a futuro tienen para sus muñecas? ¿Más cabezas, otros tamaños, etc.?
Siempre tenemos nuevas ideas, que incluyen nuevas ideas de muñecas. Queremos hacer varias líneas de distintos tamaños con varios cuerpos y rostros. Siempre esperamos ofrecer la mejor versión de lo que podemos crear para un cierto momento en el tiempo. Ahora estamos perfeccionando nuestras habilidades para crear muñecas. Tenemos más ideas que tiempo para llevarlas a cabo y, pore so, cada vez tenemos que elegir exactamente qué preparar y qué dejar para otra vez. Pero sucede que con el paso del tiempo tenemos que rechazar esos desarrollos que quedan esperando, porque los dejamos muy atrás. Esperamos que las nuevas decisiones encuentren sus fans en el futuro. Como lo vemos, nuestras muñecas reciben cada vez más atención y queremos creer que vamos por el camino correcto.

Finally, is there anything more you’ll like to share with us?
We are grateful to all our customers and those hobbyists that didn’t manage to become our clients yet but have been supporting us with warmth for a long time, saying all those kind words about our works. We’re glad to know your opinion and always happy to answer all your questions that’s why feel free to ask them if you need.
Finalmente ¿hay algo más que quieran compartir con nosotros?
Estamos agradecidos con todos nuestros clientes y aquellos hobistas que aún no lo son, porque nos han dado su apoyo y cariño por mucho tiempo, diciendo palabras muy amables sobre nuestro trabajo. Estamos encantados de conocer su opinión y siempre contentos de responder a todas sus preguntas, así que siéntanse libres de preguntar si lo necesitan.

Thank you very much for doing the interview! It’s been a pleasure :D
We hope that we answered your questions in enough detail. If we have too much information for an answer, we have to generalize it without giving specific and many technical details so that the answer wouldn’t be infinite long. Still, we want to believe that our answers were of some interest to you. We wish creative success and inspiration to all of you. It’s always a pleasure to carve out time for one’s hobby and to pay attentions to one’s favorite dolls. We hope that all of you would have many of such pleasant moments. Thank you for your questions and your attention!
¡Muchas gracias por la entrevista! ¡Ha sido un placer!
Esperamos haber respondido con suficiente detalle. Si tenemos mucha información, tenemos que generalizarla sin dar detalles específicos para que la respuesta no sea infinitamente larga. Aún así, esperamos que sean de su interés. Les deseamos éxito creativo e inspiración a todos. Siempre es un placer obtener tiempo para el hobby de cada uno, y prestamos atención a sus muñecas favoritas. Esperamo que tengan muchos momentos placenteros. ¡Gracias por sus preguntas y su atención!

Amadiz Studio Yolande (male).

And this is all! I hope you have enjoyed this interview as much as I enjoyed doing it! As always, feel free to share the link, but do not repost it! If you want to translate it to yet another language, please ask me first! If you want to find Amadiz Studio on their social sites, here are the links:
And this is all for this weekend! Have a great new month, everyone! Spring is almost here, so I guess most of you are nearing autumn :D Hope you liked the interview!


  1. Thank you for an amazing interview and presenting Amadiz Studio. Their journey together and their interest in the same thing, made this extra fun to read. And the doll with the purple dress, such a beauty!

    1. Thanks to you for reading!! I'm very happy you liked it :D

  2. It was interesting to read about Amadiz Studio, I've been following their instagram and beautiful wigs and dolls for a while now. ^__^ Thank you for sharing this interview and for them too! :)

    1. Glad you liked the interview!! Their wigs are amazing, indeed!! :D

  3. Thanks for always brining us such interesting interviews to read! ^^ Amadiz Studio are two truly talented people and I hope to own many more of their beautiful wigs beside the one I already own. :D

    1. Happy you like it and find it interesting!! Their wigs are amazing, I do hope to own one someday :D

  4. Thanks for the interview. Interesting read, and it must be great to have a partner with the same interests in making things. Creativity is so much more fun if you get new ideas and feedback from a partner.

    1. Glad you enjoyed the interview!! I agree with you on that :D

  5. Really enjoyed this interview Musume. It's interesting finding out a little history behind Amadiz Studio. I have long admired their wigs, they are so beautiful and as much as I appreciate the work that goes into producing them, I doubt if I can ever justify buying one, they are so expensive. Though I suppose if I only had one doll, it may probably be a different matter altogether.

    I didn't realise they made dolls and costumes too, that was all news to me, so thank you for doing and sharing the interview.

    1. Thank you, happy you liked their interview!!
      Their costumes are amazing! I love the cosplays they've made, honestly!

  6. Muy buena entrevista. Bellisimos trabajos los de estos artistas

  7. Como puedo comprar una de estas preciosidades desde venta online, Rosalía Gálvez Toledo

    1. Al final de la entrevista tienes una lista con los links de la tienda Amadiz. Entrá allí y ahí tendrás la info de cómo comprarlas ;)