Hello! Thanks for accepting the interview! First, I’d like to express my deepest gratitude for giving the opportunity to say hello to all the international BJD fans. We opened the website on May 20th, 2008 and it marks the 12th anniversary this year. |
¡Hola! ¡Gracias por aceptar la entrevista! Antes que nada, quisiéramos expresar gratitud por darnos la oportunidad de saludar a los fans internacionales de las BJDs. Crobidoll abrió su sitio el 20 de Mayo de 2008, y pronto se marca el 12vo aniversario. |
How did Crobi start? While working for the doll business for a few years, I’ve become interested in dolls, which is quite natural. And I thought I’d like to make my own original dolls. Therefore, I contacted people who work with me and that’s how CROBIDOLL was established. CROBI is a compound word of Cross and Ambition and it means the intersection of passion. We started the website with the name of ‘CROBIDOLL’. But since 2013, we changed it to ‘BJDCROBI’ to evolve itself into an enterprise where specializes in Ball Jointed Doll (BJD). It’s named so that every doll can have a relationship with each other and weave a story together when choosing the concept for dolls. So, many BJDCROBI dolls are siblings or colleagues or friends or rivals for the concept. And other than the concept of dolls, it’s named to express that someone who made this doll put heart into it and all staff and customer’s hearts are put into it. |
¿Cómo comenzó Crobi? Mientras estuve trabajando en el negocio de las muñecas por varios años, me interesé en las muñecas, lo cual era natural. Y pensé que me gustaría hacer mis propias muñecas originales. Así que contacté personas para que trabajaran conmigo, y así nació CROBIDOLL. CROBI es una mezcla de las palabras Cross (Cruzar, Atravesar) y Ambition (Ambición), y significa la intersección de la pasión. Empezamos el sitio web con el nombre de Crobidoll, pero desde 2013, lo cambiamos a BJDCrobi, para evolucionar en una empresa que se especializa en Ball Jointed Dolls (BJDs). Se nombró para que cada muñeca tuviera una relación con la otra, y entretejieran una historia juntas cuando se elegía ese concepto para las muñecas. Muchas BJDCROBI son hermanos, o colegas, o amigos o rivales según este concepto. Y otro concepto más allá de las muñecas, es que el nombre indica que pusimos el corazón en esto, y que los clientes también lo hacen. |
What is Crobi’s aim or aesthetic goal when sculpting? The most difficult one in my job is not falling into mannerism due to repetitive works, which result in limitation in creative works. After a few new attempts, I’ve made efforts to make moulding and outcome that looks different from previous ones. But it was not that easy. However, when I successfully made a doll after going through such a hard process, I am so happy that I can’t describe it. It is so rewarding when I make a beautiful doll and my client loves it and this makes me keep challenging. It requires the endeavour of staff for the entire process from moulding to makeup and concept and photo shooting. Every single part of it matters and all staffs feel proud of it and responsible for it. |
¿Cuál es la meta estética de Crobi al modelar? Lo más difícil en este trabajo es no caer en un manierismo causado por el trabajo repetitivo, que resulta en una limitación del trabajo creativo. Luego de varios intentos, he hecho esfuerzos para modelar y obtener moldes que son distintos de los anteriores, pero no fue tan fácil. No obstante, cuando logré hacer una muñeca luego de tanto trabajo, realmente quedo tan feliz que no puedo describirlo. Es muy recompensante cuando logro hacer una muñeca hermosa que mis clientes adoran, y me hace sentir el desafío. Requiere la pasión de todos los empleados desde el proceso de moldeado, hasta el maquillaje, el concepto y las fotos. Cada parte importa y los empleados se sienten orgullosos y responsables por eso. |
What is your process to make a new doll? Do you have a workplace? We set up basic concepts every year and based on the concept, coordinate schedule to make new dolls and limited dolls in the new concepts. For example, our theme is café and bakery in 2016. In 2015, the theme was inspired by the story in Magical Forest where the main character lives in the fairytale. Also, we´re inspired by people living in the mansion. Or launch a new doll in the personified flower concept. And also, we’re planning to show a food-themed concept, which is quite unusual. Once the concept and schedule are fixed, we start to make original form, makeup, and costume as well. Obviously, sometimes there are some unexpected changes or things happening. It usually does not work out as initially planned. |
¿Cuál es el proceso que siguen para hacer una nueva muñeca? ¿Tienen un espacio de trabajo? Tenemos conceptos básicos nuevos cada año, y en base a ello, coordinamos un cronograma para hacer muñecas nuevas y limitados en esos conceptos. Por ejemplo, en 2016 el tema fue un café y una pastelería. En 2015, el tema estuvo inspirado en una historia en el Bosque Mágico donde los personajes principales viven en una fantasía. También nos inspira gente que vive en mansiones. O el lanzamiento de una muñeca que personifica a una flor. También estamos planeando por un concepto basado en comidas, que es bastante inusual. Una vez que decidimos el concepto, empezamos a hacer la forma original, el maquillaje y la ropa. Obviamente, hay veces que pasan cosas inesperadas y esto se tiene que cambiar. Usualmente, no termina sucediendo como se planificó. |
You are also quite renown for your amazing wigs! What can you tell us about them? Our goal is to come up with various lineups with different colors and designs to satisfy the different tastes and preferences of our customers. Since all the staff has different tastes, they have participated in the wig-making process. To make things work out smoothly, we have paid careful attention in establish trust and confidence with the wig factory. And we are working hard for quality control. |
¡También se los conoce bastante por sus increíbles pelucas! ¿Qué nos pueden contar de ellas? Nuestro objetivo es tener muchas líneas con diferentes colores y diseños para satisfacer los distintos gustos y preferencias de nuestros clientes. Dado que todos los empleados tienen gustos diferentes, también han participado en el proceso de las pelucas. Para que todo salga bien, hemos prestado mucha atención en establecer la confianza con nuestra fábrica de pelucas. Siempre estamos trabajando muy duro en pos del control de calidad. |
Finally, is there anything more you would like to share with us? Our goal is to deliver happiness and joy to all of you who love dolls for a long time. Well, it may sound a little bit abstract and ideal, but it is. We hope that our dolls can soothe and console your mind and make you happy. It’d be our great pleasure if our dolls share your every moment when you feel happy. Whenever our customers said they really liked our dolls, I always said like this. And I’d like to say this to our entire international fans too. “I hope you enjoy your happiness at this very moment with your dolls.” |
Finalmente ¿hay algo más que les gustaría compartir con nosotros? Nuestro objetivo es entregar felicidad y alegría a todos los que han adorado las muñecas por un largo tiempo. Bueno, puede sonar un poco abstracto e ideal, pero lo es. Esperamos que las muñecas puedan calmarte y consolarte, y hacerte feliz. Es nuestro gran placer si nuestras muñecas pueden compartir cada momento con nuestros clientes y hacerlos feliz. Cada vez que nuestros clientes nos dicen lo mucho que les gustan nuestras muñecas, siempre respondemos lo mismo, y también me gustaría decirlo para todos: “Espero que disfruten de su felicidad en este momento con sus muñecas”. |
Thank you very much for doing the interview! It’s been an honor! Thanks for inviting me to the interview. It was such a great time to introduce ourselves to international customers. If there’s any chance to have an interesting project later, I’d like to see you again. It’d be our pleasure if you pay attention to BJDCROBI in the future! Thanks. |
¡Muchas gracias por hacer la entrevista! ¡Ha sido un honor! Gracias por invitarme a la entrevista. Ha sido una gran oportunidad para presentarnos a la comunidad internacional. Si hay alguna oportunidad para un proyecto interesante a futuro, me encantaría que lo vieran. ¡Nos encantaría que le prestaran atención a BJDCROBI en el futuro! Gracias. |
And that's it for today! I love the new doll, honestly!! Anyways, please, feel free to share the link, but do not repost the interview. Also, you can find BJDCROBI in the following links:
- Website: https://crobidolls.com/index.php
- Instagram: https://www.instagram.com/bjdcrobi/
- Twitter: https://twitter.com/crobidoll
"We hope that our dolls can soothe and console your mind and make you happy".. Wise words, that's what they do. Thank you for this insightful interview! It's always so interesting to read something about the people behind the anonymous company name. I hope you have a wonderful Christmas despite the situation.
ReplyDeleteI know, I agree! That phrase really resonated with me!
DeleteI wish you a merry xmas as well!
Thank you for this interview, I like Crobi wigs and shoes and have ordered from them few times. Their dolls are really cute, especially the YOSD size ones. ^__^ It was interesting to read more of the people behind the brand.
ReplyDeleteTheir dolls are very cute! I have ordered some wigs from them, so I'll be doing a review soon :D
DeleteI enjoyed reading this interview. Beautiful works, these dolls are so amazing.
ReplyDeleteHappy you enjoyed it!
DeleteThis was a lovely interview and it felt like they put their body and soul in every moment of their work, to create something beautiful. Enjoyed reading this, thank you!
ReplyDeleteIt's true, I feel the same, honestly! Happy you liked it!
Delete