This time, the spotlight is on Fee from Frappzilla Studio, a French-based studio dedicated to make custom doll wigs in a variety of fibers :D. The studio is run by both Fee and Alex (aka Zilla), her significant other. You can see them on the photo! :D
As always, the interview is both in English and Spanish, and all the photos are used with permission from Fee. There are some images presented as links, in order to allow the interview to load faster. Links to Frappzilla's store and social sites are at the bottom of the interview!
Anyways, onto the interview! :D
Hi there! Thank you for doing the interview :3 Hello! Thank you so much for interviewing me. It is such an honour to be featured here alongside some of the world’s most talented BJD artists. I am Fee from Frappzilla Studio; a completely one-of-a-kind wig shop primarily for BJDs but also for Groove Dolls and other Fashion dolls such as Ever After High and Monster High. I work with my other half Alex (aka Zilla) and this is our full-time job. We use a variety of animal-friendly fibres and mix our own dyes, giving a new approach to conventional wig shops. |
¡Hola! Gracias por hacer la entrevista :3 ¡Hola! Muchas gracias por entrevistarme. Es un gran honor ser destacada aquí con varios de los artistas más talentosos del mundo. Soy Fee de Frappzilla Studio, una tienda de pelucas OOAK principalmente para BJDs, pero también para Groove Dolls y otras muñecas tipo Fashion, tales como Ever After High y Monster High. Trabajo con mi media naranka Alex (llamado Zilla) y este es nuestro trabajo de tiempo completo. Usamos una variedad de fibras que son amigables a los animales, y mezclamos nuestras propias tinturas, dando un enfoque diferente a las tiendas convencionales. |
You have a gorgeous collection of BJDs, and recently, you’ve got a really beautiful Blythe! How did you find out about BJDS? How did you start on the doll collecting hobby? Ah thank you so much! I actually first found out about BJDs all the way back in 2004. I can’t believe I’ve been in this hobby for over a decade! I used to be a pixel artist and a friend at the time sent me a photo of Volks Shiro and Jun Tachibana for some outfit ideas. I thought they were the most unusual, fascinating dolls I had ever seen and began to research obsessively. Needless to say, I got my first doll as soon as I could afford to and I haven’t looked back ever since. I got my first Blythe around the same time but sadly she was a little neglected after my first BJD arrived. (Sorry old girl!). After the launch of Frappzilla Studio, we were asked a lot of times whether or not we could do reroots for Blythe and so I invested in a little custom girl to experiment on recently. That is something we still have to master though as it is a completely different format and my only experience has been Monster High reroots so far! |
Tienes una colección de BJDs muy bonitas y, recientemente, ¡te conseguiste una Blythe! ¿Cómo descubriste las BJDs? ¿Cómo comenzaste en el hobb de coleccionarlas?
¡Ah muchas gracias! De hecho, encontré las BJDs hace mucho en el 2004. ¡No puedo creer que haya estado en el hobby por más de una década! Solía ser una artista de pixels y en ese momento una amiga me envió una foto de Volks Shiro y Jun Tachibana para algunas ideas de ropas. Pensé que eran las muñecas más inusuales y fascinantes que había visto, y comencé a investigarlas obsesivamente. No necesito decir que compré mi primer muñeca tan pronto como pude pagarla, y no he mirado atrás. Compré mi primera Blythe por el mismo tiempo, pero quedó un poco negada cuando mi BJD llegó (¡Lo siento pequeña!). Luego de que lanzamos Frappzilla Studio tuvimos muchas preguntas sobre si podíamos hacer re-roots para Blythes, así que invertí en una pequeña niña personalizada para poder experimentar. Esto es algo que aún tenemos que mejorar, dado que es un formato completamente distinto y mi única experiencia, por el momento, ha sido re-roots de Monster Highs. |
How did you started on making BJD wigs? Do you have a workspace to share with us?
Wigs have always been my greatest passion in the doll hobby and I would spend hours designing wigs that most wig makers said were impossible to make. I was lucky in some cases but for the most part I was always refused. I think that wigs can truly transform a character design into something really unique. So, during my frustrations of trying to find a wigmaker willing to give my ideas a go, I fell into wig making and this is where Frappzilla Studio started. At first I didn’t think I could do it. I suffer with a co-ordination problem known as dyspraxia. It makes my movements clumsy and doing things with my hands can be very difficult, and because of that I had crippling low self-esteem. Zilla, encouraged me to try and told me that he’d learn how to do it too so he could find ways around my problem and develop little hacks to help me out. We both really enjoyed the experience which not only bought us closer together by working on a project together, but physically too. |
¿Cómo comenzaste a hacer pelucas para BJDs? ¿Tienes algún espacio de trabajo?
Las pelucas siempre han sido mi gran pasión en el hobby de las muñecas y pasaría horas diseñando pelucas que la mayoría de los creadores de pelucas me decían que eran imposibles de realizar. Tuve suerte en algunas casos, pero en la mayoría me rechazaban. Creo que las pelucas pueden realmente transformar el diseño de un personaje en algo único. Así que durante mis frustraciones de intentar encontrar un wigmaker que quisiera intentar mis ideas, comencé a hacerlas y así comenzó Frappzilla Studio. Al principio no creí que pudiera hacerlo. Sufro un problema de coordinación conocido como dispraxia. Hace que mis movimientos sean torpes y hacer cosas con mis manos puede ser muy difícil y, debido a eso, he tenido muy baja autoestima. Zilla siempre me apoyó a intentarlo y me dijo que aprendería también para que poder encontrar formas de hacerlo con mi problema y desarrollar pequeñas “trampas” para ayudarme. Ambos hemos disfrutado mucho la experiencia que no sólo que nos acercó mucho al trabajar juntos en un proyecto físico. |
Originally Alex and I were in a long-distance relationship and were separated by almost 1000 miles. I lived in England and he lived in Italy. It was a very difficult time for us but - determined to bridge the gap between us - started looking at options of what we could do together to earn money to live. Due to visa complications we needed to be able to have work that could move us between countries. Since we both had enjoyed making wigs during his 6 month visa visit to the UK, we thought we’d offer our services to the public and to help others who hadn’t been able to find someone to make their unique designs. We never expected it to take off the way it has and for that we are extremely grateful for everyone’s support. Not only for keeping us from being separated, but for helping me regain a little bit of confidence too.
We now live in Magny-le-Hongre. A tiny village in France next to Disneyland Paris in a tiny little one bedroom apartment. Since we don’t have a lot of space, our living room is our work area. It’s always a little messy because loose fibres like to stick to everything. But it’s nice to be able to work from home, and, ultimately together. |
Originalmente, Alex y yo estábamos en una relación a distancia separados por casi 1000 millas. Yo vivía en Inglaterra y él en Italia. Fue un tiempo muy difícil para noosotros, pero –determinados a acortar la brecha entre nosotros- comenzamos a buscar opciones de qué podríamos hacer juntos para juntar dinero para vivir. Debido a complicaciones de pasaportes debíamos ser capaces de tener un trabajo que nos permitiera movernos entre países. Dado que ambos disfrutamos mucho hacer pelucas durante su viaje de 6 meses al Reino Unido, pensamos que podríamos ofrecer nuestros servicios al público y ayudar a otros que no hubieran sido capaces de hacer sus diseños únicos. Nunca esperamos que despegara de la forma en que lo hizo, y estamos muy agradecidos por el soporte que nos han dado. No sólo por evitarnos seguir separados, sino porque también logré recuperar algo de mi confianza.
Ahora vivimos en Magny-le-Hongre. Es una pequeña villa en Francia cerca de Disneyland Paris, en un pequeño departamento de un dormitorio. Dado que no tenemos mucho espacio, nuestra sala de estar es nuestro espacio de trabajo. Siempre está un poco desordenado porque las fibras sueltas se pegan a todo. Pero es lindo ser capaz de trabajar desde casa y, sobre todo, juntos. |
Besides having a lot of styles for wigs, you also offer a lot of fibers types, which are all animal friendly! Do you have a favorite type of fiber to work with? And a most popular type of fiber among your customers?
In the beginning, I lived in Devon (where Alpaca farms are very common), but being a passionate lover of animals I wanted to ensure that we were buying our raw alpaca from a decent farm where the animals were well looked after. We did our research and now work with exclusive sellers in my old local area. I enjoyed working with alpaca a lot, but it wasn’t really the right fibre for me to achieve the kind of wigs I loved so I kept looking into other animal friendly fibres to use alongside the alpaca. We tried so many in our research - Fibre made from nettles, seaweed, faux proteins, synthetic mohair, and banana to name a few. All had both their good and bad points and I knew I wanted something vegan and vegetarian friendly and found that soy, although a messy nightmare to work with, ticked all the right boxes. We also found that rose was quite close to soy and offered us a pure white colour, which soy could not. Between the two of them and alpaca we found our perfect combinations. We mixed our own non-toxic dyes, found ways to minimise transfer of colour onto resin and formulated our own secret processes that would transform the soy from ratty, shedding knots, into silky and smooth, shiny wigs with vibrant colour pay-off and heat resistance. As a result we are able to offer completely one of a kind wigs, in virtually any shade you require and while we are still experimenting with styles, we are willing to give most things a go! |
Además de tener varios estilos para pelucas, también ofrecen muchos tipos de fibras ¡que incluso son amigables a los animales! ¿Tienes alguna fibra con la que más te guste trabajar? ¿Y alguna popular entre tus clientes?
En el principio, vivía en Devon (donde las granjas de Alpaca son muy comunes) pero siendo una apasionada amante de los animales quería asegurarme que compráramos nuestra alpaca cruda de una granja donde los animales estuvieran bien cuidados. Hicimos una investigación, y ahora trabajamos con vendedores exclusivos de mi zona anterior. Disfruté mucho trabajar con alpaca, pero no era el tipo de fibra que me permitía alcanzar el estilo de pelucas que quería, así que continué buscando otras fibras amigables a los animales para usar aparte de alpaca. Probamos muchas en nuestra investigación –hecha de ortigas, algas, proteínas falsas, mohair sintético, y banana, por nombrar algunas. Todas tenían sus puntos buenos y malos y yo sabía que quería algo amigable a los veganos y vegetarianos, y encontré que la soja, aunque una pesadilla para trabajarla, tildaba todas las casillas correspondientes. Encontramos que la rosa era bastante similar a la soja y ofrecía un color blanco puro, que la soja no puede ofrecer. Entre ambas y la alpaca encontramos nuestras combinaciones perfectas. Mezclamos nuestras tinturas no tóxicas, encontramos formas de minimizar la transferencia de color a la resina, y formulamos nuestros propios procesos secretos que transforman la soja desde rotosos y desaliñados nudos, a pelucas suaves, sedosas y brillantes, con colores vibrantes y resistentes al calor. Como resultado, somos capaces de ofrecer pelucas completamente únicas en su tipo, en virtualmente cualquier tono que se requiere y, mientras aún estamos experimentando con estilos, ¡somos voluntarios a intentar casi cualquier cosa! |
By far, our most popular fibre is soy because it is so easy to style, eco-friendly, and able to be dyed in almost any colour. A lot of people were very interested in banana (because how cool would it be to say you own a wig made of banana?!) but we have since decided to discontinue it just because it’s too frizzy by itself. (It can be nicely paired with other fibres however.) People are still very interested in alpaca - as it has become very popular within the doll community - and while we haven’t had time to create special custom listings for those fibres, it’s something we are looking to do shortly. Because of the lengthy process of processing alpaca, we’ve employed the help of family who are coming to visit us throughout September. So watch this space for a lot of unique alpaca wigs coming in Autumn!
We are continuously testing new fibres and experimenting, hoping to find new fibres with their own qualities that we can add to our portfolio. Personally, as a previous lover of faux fur wigs I prefer soy, which is like a glorified, fancy fur. Unfortunately it’s really horrible to work with before it has been made. It ends up everywhere. On clothes, in your food. We’ve even found it down the street from our apartment which isn’t even on the ground floor. Just this morning I accidentally dyed half of our white shirts a lovely shade of pink because a small bit of red soy snuck into the washing machine. It really does make for the best final wig though so I would say it’s worth it! |
Por lejos, nuestra fibra más popular es soja porque es muy fácil de peinar, es ecológica, y capaz de teñirse en casi cualquier color. Muchas personas estaban interesadas en banana (¿¡porque a que no es interesante decir que posees una peluca hecha de banana!?) pero hemos decidido descontinuarlo porque tiene demasiado frizz (puede ser mezclada con otras fibras, de todas formas). Las personas aún están muy interesadas en alpaca –se ha convertido en algo muy popular dentro de la comunidad de muñcas- y mientras que no hemos tenido oportunidad de crear listas personalizadas par esas fibras, es algo que estamos buscando hacer en breve. Dado a los largos períodos para procesar alpaca, hemos empleado la ayuda de familiares que vendrán a visitarnos en Septiembre. ¡Así que esperen muchas pelucas únicas de alpaca durante Otoño!
Estamos continuamente probando nuevas fibras y experimentando, esperando encontrar nuevas fibras con sus propias cualidades que podamos agregar a nuestro portfolio. En lo personal, como una previa amante de pelucas de piel falsa, prefiero la soja, que es como una piel glorificada y más linda. Desafortunadamente es horrible para trabajarla antes de hacer la peluca. Termina por todos lados. En la ropa, en tu comida. Incluso la hemos encontrado en la calle de nuestro departamento, el cual ni siquiera está a nivel del suelo. Esta mañana accidentalmente teñí la mitad de nuestras sudaderas blancas de un adorable tono rosado porque un pedacito de soja roja se coló en el lavarropas. ¡Pero el resultado final de las pelucas se ven muy bien así que diría que vale la pena! |
Your portfolio also has an amazing variety of styles and works! Do you have a personal favorite commission/wig style? And a most popular style?
Our most popular style is the short boy cut style or the asymmetrical style. I don’t particularly have a favourite style because each one can be customised in so many ways. Because we have total placement control, we can decide if we want streaks, blends, perfect splits for 50/50 wigs and it works in all styles. The 50/50 split style is also really popular because the divide is really precise. One of my personal favourite wigs though, was my boy Frapp’s. I had owned the character as a doll for many years but I was never able to find someone who was capable of making a high ponytail, let alone in vibrant colours. I never expected that I’d be able to make it myself as it’s quite complicated in its making. It was definitely a challenge but I’m so glad I was finally able to own his wig and he truly feels like his character was always intended to be. |
¡Tu portfolio tiene también una gran variedad de estilos y trabajos! ¿Tienes alguna comisión o estilo que sea tu favorito personal? ¿Y un estilo más popular entre tus clientes?
Nuestro estilo más popular es el corto varonil o el asimétrico. En lo personal no tengo un estilo favorito porque cada uno puede ser personalizado de varias formas. Dado que tenemos total control de la colocación, podemos decidir si queremos mechones, degradados, separados perfectos en 50/50, y funciona en todos los estilos. El 50/50 también es muy popular porque la división es muy precisa. Sin embargo, una de mis pelucas favoritas es la de mi muñeco Frapp. Fui dueña del personaje como muñeco por muchos años, pero nunca fui capaz de encontrar alguien que fuera capaz de hacer una cola de caballo alta, mucho menos en colores vibrantes. Nunca esperé que podría hacerla yo misma, dado que es bastante complicado de hacer. Fue definitivamente un desafío, pero estoy muy contenta de finalmente tener su peluca, y él realmente se siente como el personaje que tenía que ser. |
Regarding your doll collection, which dolls do you currently own? Do you have a preferred company?
I currently own dolls from an array of companies. I have a weakness for older dolls with stylised features. I never seem to be able to bond with anything too realistic despite having a massive appreciation for those who do own them. I just find something very nostalgic about the wide eyes, exaggerated pointy noses and pouty lips and I like my dolls to feel like, well… dolls rather than miniature humans. I’m a big fan of a lot of artists in the community right now, especially Merrydollround, Irrealdoll, Lilycat and Little Rebel. I think their sculpts are so unique, and I have such respect for artists who started out as hobbyists. I also really like the event heads that companies like Luts give away. They are so often underrated and really inexpensive compared to most, on the secondary market. I always try to urge beginners who don’t want to spend a lot towards those. I’ve always been very passionate about hybrids just because it can save you so much money and the event heads are great little things to experiment with, without breaking the bank. I also have a great appreciation for Resinsoul minis. I only own one myself, but I think that while they aren’t your conventional ‘pretty’ doll, they have a lot of personality and potential in the right hands for a considerably cheaper amount of money than your average MSD doll. I think there is something quite endearing and captivating about their wonky little faces. My doll family isn’t anywhere near as big as it used to be as I had to sell a lot of my old crew to fund the start of this business and moving away to France. My oldest doll is a Volks Syo called Jango, who I had from 2005 and Circa, my Customhouse Hyun who I have owned since 2007. I’m quite emotionally attached to him. On top of them I also have;
I’m also waiting for a Roxydoll Eun-U and Zilla is awaiting his first doll; a Merry doll Round Fang. I’m currently saving up to do some hybridising of event heads myself. Specifically with the Luts 2014 Christmas/unicef head and Winter 2013 sculpt, who I owned before, sold and regretted it a little bit. On top of the BJDs we also own 2 Pullips, 2 Dals, 2 Isuls, a Taeyang, a Licca, a Blythe, a Disney Animator Doll, and some Monster High and Ever After high repaints. |
Respecto a tu colección personal de muñecas ¿cuáles posees actualmente? ¿Tienes una tienda favorita?
Actualmente tengo muñecas de varias compañías. Tengo debilidad por muñecas viejas de facciones estilizadas. Nunca soy capaz de amigarme con nada demasiado realista, a pesar de tener una gran admiración por los dueños de este tipo. Simplemente siento algo muy nostálgico acerca de los ojos anchos, las narices puntudas y exageradas y los labios rellenos, y me gusta sentir que mis muñecas son, bueno… muñecas, en lugar de humanos en miniatura. Soy una gran fan de artistas de la comunidad, especialmente Merry Doll Round, Irrealdoll, Lillycat y Little Rebel. Creo que sus moldes son únicos, y tengo mucho respeto por artistas que empezaron como coleccionistas. También me gustan mucho las cabezas de eventos que suelen regalar tiendas como Luts. A menudo son subestimadas y realmente económicas comparadas a otras, en el mercado de segunda mano. Siempre intento llevar a los nuevos que no quieren gastar mucho, hacia esas cabecitas. Siempre he sido una apasionada de los híbridos sólo porque te puede ahorrar mucho dinero, y las cabezas de evento son muy buenas para experimentar, sin romper el banco. También tengo un gran aprecio por los minis de Resinsoul. Sólo tengo uno, pero creo mientras que no son las convencionales muñecas ‘bonitas’, tienen mucha personalidad y potencial en las manos correctas, por una considerable menor cantidad de dinero que la muñeca MSD promedio. Creo que hay algo muy bonito y cautivador acerca de sus rostros. Mi familia de muñecas actual no es tan grande como solía serlo, dado que tuve que vender muchos al principio para poder invertir en el negocio y mudarnos a Francia. Mi muñeca más vieja es un Volks Syo llamado Jango, que lo tengo desde 2005 y, cercano a ellos, mi Customhouse Hyun que lo he tenido desde 2007. Estoy bastante atada emocionalmente a él. Además, tengo:
También estoy esperando por una Roxydoll Eun-U, y Zilla está esperando su primera muñeca, una Merry Doll Round Fang. Actualmente estoy ahorrando para hacer algo de híbridos con cabezas de evento. Específicamente la Luts 2014 Navidad/Unicef y el molde Winter 2013, qye ya tenía antes, vendí, y lo lamenté un poco. Aparte de las BJDs, tenemos dos Pullips, dos Dals, dos Isuls, un Taeyang, una Licca, una Blythe, una Disney Animator Doll, y algunos repaints de Monster High y Ever After High. |
Would you like to share how the process to make a wig is? How long does it take?
The actual process for making a wig is quite complicated, but we have tried to streamline it as best we can on Etsy. We have a lot of pre-dyed fibre and a vast colour chart, and a lot of styles that can be easily customised in a wide range of sizes. Most people seem to want a wig within the styles we offer but we have a lot of other unique styles in the works too, such as pigtails, braids, shaved styles and undercuts. It starts by us making a wig cap. This doesn’t take too long on our part but requires lots of frequent recoats and needs to dry completely which can take quite a bit of time. If we need to dye the fibre, this will be done while the cap dries. Once dyed, we use a special bath that will lift any excess dye from the fibre to reduce colour transfer and then we’ll do our own conditioning method to make the fibres soft and silky. |
¿Te gustaría compartir cómo es el proceso para hacer una peluca? ¿Cuánto tiempo lleva?
El proceso de hacer pelucas es bastante complicado, pero hemos intentado relatarlo lo mejor que podemos en Etsy. Tenemos muchas fibras pre-coloreadas y una amplia carta de colores, y muchos estilos que pueden ser fácilmente personalizados en un amplio rango de estilos. La mayoría de las personas parecen querer un estilo dentro de los que ofrecemos, pero también tenemos varios estilos únicos en trabajo, tales como colas de caballo, trenzas, estilos afeitados y socavados. Todo comienza haciendo el casquillo. Esto no toma demasiado, pero requiere varias capas y necesita secarse completamente, lo que puede llevar algo de tiempo. Si necesitamos teñir la fibra, esto se hace mientras el casquillo se seca. Una vez teñido, usamos un baño especial que sacará cualquier exceso de tintura de la fibra, para reducir la transferencia de color, y luego hacemos nuestro propio método de acondicionamiento para hacer que las fibras sean sedosas y suaves. |
After it has dried out (which can take a couple of days in soy’s case) we need to prep the fibres ready for use. This takes at least an hour of lots of manual processing.
Alpaca takes much longer as all of the fibre needs to be washed, conditioned, brushed and then dyed. It might not seem like a lengthy procedure but the alpaca is very dusty and often has plant matter caught between the fibres. It can take days to process 1 kilo of alpaca. |
Luego de que ha secado (lo que puede tomar un par de días en el caso de la soja), necesitamos preparar las fibras para su uso. Esto toma al menos una hora de procesamiento manual.
La alpaca toma bastante más, dado que toda la fibra necesita ser lavada, acondicionada, peinada y luego teñida. Puede que no se vea como un proceso tan largo, pero la alpaca tiene mucho polvo y a menudo plantas atrapadas entre las fibras. Puede tomar días procesar un kilo de alpaca. |
Then comes the fun part! Making the wig! It can take anywhere from 3 to 9 hours depending on the style and will again, need to dry overnight before we do the final layer and part. Once that is done, we take photos, send them to the customer and after approval, gift wrap the wigs and get them ready for shipment.
Overall it is a very long process, especially if we are dying to a specific shade as that can take a couple of tries, or multiple in some cases. Ombre can also take quite a long time too, especially with soy as the fibre needs to be dry before adding a new transition to avoid the colour bleeding up the hair. |
¡Luego viene la parte divertida! ¡Hacer la peluca! Puede tomar desde 3 a 9 horas, dependiendo del estilo y, de nuevo, va a necesitar secarse por la noche antes de que hagamos las capas finales y la partición visible. Una vez que está hecho, tomamos fotos, las enviamos al cliente y luego de la aprobación, las empacamos y las preparamos para el envío.
En general es un proceso bastante largo, especialmente si estamos tiñendo a un tono específico, lo que puede llevar un par de intentos, o varios en algunos casos. Los degradados también pueden llevar algo de tiempo, especialmente con la soja dado que la fibra necesita estar seca antes de agregar una nueva transición, para evitar que el color se mezcle en el cabello. |
Finally, is there anything more you’ll like to share with us?
We will also be launching our line of BJD Shrunkstar in September. A collaboration with my best friend who is a professional seamstress. The line will concentrate on unique collections of fashion for dolls in sizes YOSD upwards. Some of these collections include Fairy Kei, Neon Rainbow, Halloween, Street, and Ninja! I would just like to take this time to say thank you to all of you who have supported us. You’ve made a massive difference to our lives in so many ways and for that I am eternally grateful! Thank you so very much! We’d also like to offer a coupon for the month of September for all readers of this interview. Please check out using FWIGSINTERVIEW for a 5% discount as a token of our appreciation. We hope you will continue to follow us into the future as we keep creating OOAK wigs. |
Finalmente, ¿hay algo que te gustaría compartir con nosotros?
Muy pronto estaremos lanzando nuestra línea de BJD Shrunkstar en Semptiempre. Una colaboración con mi mejor amiga que también es una costurera profesional. La línea se va a concentrar en colecciones únicas d ropa, en tamaños YoSD para arriba. ¡Algunas de estas colecciones incluyen Fairy Kei, Neon Rainbow, Halloween, Street y Ninja! También me gustaría tomar esta oportunidad para agradecerles a todos los que nos han apoyado. ¡Han hecho una diferencia masiva en nuestras vidas en tantas formas y por esto estaré eternamente agradecida! ¡Muchísimas gracias! También me gustaría ofrecer un cupón de descuento para el mes de Septiembre para todos los lectores de esta entrevista. Por favor búscanos usando FWIGSINTERVIEW por un descuento del 5% como muestra de nuestro aprecio. Espero que puedan seguirnos en el futuro y ayudarnos a crear más pelucas únicas en su tipo. |
Top left: Pastel collection awaiting transfers. Bottom left: rainbow collection. ight: more Shrunkstars clothing. |
And this is all the interview! You can also find Frappzilla Studio on the following sites:
- Main Website: http://frappzillastudio.weebly.com
- Flickr: https://www.flickr.com/photos/frappzilla
- Tumblr: http://www.frappzilla.tumblr.com
- DeviantArt: http://frappzilla.deviantart.com
- Instagram: https://instagram.com/frappzilla/
- Facebook: https://www.facebook.com/frappzillastudio
- Blogger: http://frappzillastudio.blogspot.com
- Etsy: https://www.etsy.com/shop/FrappzillaStudioWigs
They seem super nice and I was just checking their wigs the other day because I might need a custom one if I ever get Lucas's significant other haha :D
ReplyDeleteTheir wigs are super lovely and that exlosion of colors is just amazing. I've always loved frapzilla's use of color in photos and it translates to their wigs as well.
Yes! Their colors are amazing, I really like that about them!!
DeleteHope you can get Lucas' SO soon :3
Thanks for this-interesting read. I didn't know them before, but I'll sure check them out now.
ReplyDeleteGlad you like the interview!
DeleteAnd you must definitely go and check them up :3
Me encantaron las pelucas para muchachos, con los cortes irregulares, y los colores son magníficos. Excelente entrevista, ambos me parecieron muy accesibles y amables, son encantadores.
ReplyDelete¡Gracias por leer la entrevista! Me alegro que te haya gustado :3
DeleteSi, las pelucas que hacen son realmente vibrantes y únicas!
I was curious about this one. Love the interview, those wigs are so colorful and fun! :D
ReplyDeleteYes! They do amazing things and I too love how colorful everything they do is :3
DeleteGlad you liked the interview!!